treewide: Backport translations from master - i18n
Backport and sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
parent
61cc3b1c99
commit
06a2913d1d
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsacl/ro/>\n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
|
||||
msgid "ACL Settings"
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Nume de autentificare"
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:205
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
|
||||
msgid "LuCI Logins"
|
||||
msgstr "Autentificare LuCI"
|
||||
msgstr "Autentificări LuCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
|
||||
msgid "New account"
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Varianta parolei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:296
|
||||
msgid "Read access"
|
||||
msgstr "Citiți accesul"
|
||||
msgstr "Accesul pentru citire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:288
|
||||
msgid "Session timeout"
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Timpul de expirare a sesiunii"
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
|
||||
msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
|
||||
msgid "Set all:"
|
||||
msgstr "Setați toate:"
|
||||
msgstr "Setează tot:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:178
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -106,14 +106,14 @@ msgstr "Utilizați parola criptată hash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:299
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr "Disciplina cozii"
|
||||
msgstr "Acces la scriere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
|
||||
msgctxt "No permissions granted"
|
||||
msgid "denied"
|
||||
msgstr "refuzat"
|
||||
msgstr "interzis"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:293
|
||||
msgid "does not expire"
|
||||
@ -142,4 +142,4 @@ msgstr "parțial (%d/%d)"
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
|
||||
msgctxt "Only read permissions granted"
|
||||
msgid "readonly"
|
||||
msgstr "numaipentrucitire"
|
||||
msgstr "doar citire"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsacme/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -171,6 +171,10 @@ msgid ""
|
||||
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
|
||||
"only supports one challenge alias per certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aliasul de provocare care trebuie utilizat pentru TOATE domeniile. "
|
||||
"Consultați https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode "
|
||||
"pentru detalii despre acest proces. LUCI acceptă doar un singur alias de "
|
||||
"provocare pentru fiecare certificat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:116
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -179,6 +183,11 @@ msgid ""
|
||||
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
|
||||
"supply multiple credential variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datele de identificare pentru modul API DNS selectat mai sus. Consultați "
|
||||
"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi pentru formatul "
|
||||
"acreditărilor solicitate de fiecare API. Adăugați mai multe intrări aici în "
|
||||
"formatul variabilei de shell KEY=VAL pentru a furniza mai multe variabile de "
|
||||
"acreditare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:129
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -186,6 +195,10 @@ msgid ""
|
||||
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
|
||||
"only supports one challenge domain per certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aliasul de domeniu care trebuie utilizat pentru TOATE domeniile. Consultați "
|
||||
"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode pentru "
|
||||
"detalii despre acest proces. LUCI acceptă doar un singur domeniu de "
|
||||
"provocare pentru fiecare certificat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -196,6 +209,13 @@ msgid ""
|
||||
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
|
||||
"logs for progress and any errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aceasta configurează instalarea automată a certificatului ACME "
|
||||
"(Letsencrypt). Pur și simplu completați această rubrică pentru ca routerul "
|
||||
"să fie configurat cu certificate emise de Letsencrypt pentru interfața web. "
|
||||
"Rețineți că numele de domeniu din certificat trebuie să fie deja configurate "
|
||||
"pentru a indica adresa IP publică a routerului. Odată configurată, emiterea "
|
||||
"certificatelor poate dura ceva timp. Verificați jurnalele pentru a vedea "
|
||||
"progresul și eventualele erori."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Interogare Lista de Blocare..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr "Surse de blocare"
|
||||
msgstr "Surse din lista de blocuri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clienți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
|
||||
msgid "DNS Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS Backend"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
|
||||
msgid "DNS Directory"
|
||||
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Director DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
|
||||
msgid "DNS Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanța DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
|
||||
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezactivați lista albă DNS selectivă (RPZ-PASSTHRU)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@ -267,23 +267,23 @@ msgstr "Domeniu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
|
||||
msgid "Domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domenii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu verificați certificatele serverului SSL în timpul descărcării."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||||
msgid "Download Insecure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcați Insecure"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
||||
msgid "Download Parameters"
|
||||
msgstr "Descărcare Parametri"
|
||||
msgstr "Parametrii de descărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
|
||||
msgid "Download Queue"
|
||||
msgstr "Coadă de Descărcare"
|
||||
msgstr "Coadă de descărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
||||
msgid "Download Utility"
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Utilitar descărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
|
||||
msgid "E-Mail Notification"
|
||||
msgstr "Notificare e-mail"
|
||||
msgstr "Notificare prin e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
|
||||
msgid "E-Mail Notification Count"
|
||||
@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "Număr de Notificări pe E-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
|
||||
msgid "E-Mail Profile"
|
||||
msgstr "Profil E-Mail"
|
||||
msgstr "Profil de e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
|
||||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
|
||||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||||
msgstr "Adresa E-Mail Expeditor"
|
||||
msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
|
||||
msgid "E-Mail Topic"
|
||||
@ -338,7 +338,8 @@ msgstr "Activare serviciu adblock."
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
|
||||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activare înregistrare detaliată de depanare în cazul unor erori de procesare."
|
||||
"Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
|
||||
"procesare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
|
||||
msgid "End Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timestamp de final"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -358,7 +359,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
|
||||
msgid "Existing job(s)"
|
||||
msgstr "Activitate(ăți) existentă(e)"
|
||||
msgstr "Loc de muncă existent(e)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
||||
msgid "External DNS Lookup Domain"
|
||||
@ -375,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
|
||||
msgid "Fifth instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A cincea instanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
|
||||
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
||||
@ -383,15 +384,15 @@ msgstr "Criterii de filtrare precum dată, domeniu sau client (opțional)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
|
||||
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porturile firewall care trebuie forțate la nivel local."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
|
||||
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zonele sursă de firewall care ar trebui să fie forțate la nivel local."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
|
||||
msgid "First instance (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prima instanță (implicit)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
|
||||
msgid "Flush DNS Cache"
|
||||
@ -407,15 +408,15 @@ msgstr "Forţează DNS Local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
|
||||
msgid "Forced Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porturi forțate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
|
||||
msgid "Forced Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zonele forțate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
||||
msgid "Fourth instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A patra instanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Setări generale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI adblock"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
||||
msgid "Information"
|
||||
@ -454,15 +455,15 @@ msgstr "Ultimele Cereri DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||||
msgid "Limit SafeSearch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitarea SafeSearch"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||||
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitați SafeSearch la anumiți furnizori."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
|
||||
msgid "Line number to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul liniei de eliminat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
|
||||
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
||||
@ -487,26 +488,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
||||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
|
||||
msgid "Log View"
|
||||
msgstr "Vizualizare Jurnal"
|
||||
msgstr "Vizualizare jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
|
||||
msgid "Low Priority Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviciu cu prioritate scăzută"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
|
||||
"download utility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suprascrieți manual opțiunile de descărcare preconfigurate pentru utilitarul "
|
||||
"de descărcare selectat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
|
||||
msgid "No Query results!"
|
||||
msgstr "Nu există rezultate de interogare!"
|
||||
msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
|
||||
msgid "No adblock related logs yet!"
|
||||
@ -541,13 +544,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
|
||||
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare adblock."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
|
||||
"applies to UDP and TCP protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redirecționează toate interogările DNS din zonele specificate către "
|
||||
"rezolvatorul DNS local; se aplică protocoalelor UDP și TCP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -569,39 +574,39 @@ msgstr "Actualizare Raport DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
|
||||
msgid "Refresh Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
||||
msgid "Refresh Timer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
|
||||
msgid "Refresh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîmprospătați..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||||
msgid "Relax SafeSearch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relaxare SafeSearch"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
|
||||
msgid "Remove an existing job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
|
||||
msgid "Report Chunk Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportați numărul de bucăți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
|
||||
msgid "Report Chunk Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportați dimensiunea bucăților"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
|
||||
msgid "Report Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director de rapoarte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
|
||||
msgid "Report Interface"
|
||||
@ -641,7 +646,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
|
||||
msgid "Run Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixați indicatoarele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
|
||||
msgid "Run Interfaces"
|
||||
@ -781,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
|
||||
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Akcia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
|
||||
msgid "Active Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktívne zdroje"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
|
||||
msgid "Allow Local Client IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť adresy IP miestnych klientov"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Zoznam zakázaných domén..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
|
||||
msgid "Block Local Client IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokovať adresy IP miestnych klientov"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
|
||||
msgid "Blocked DNS Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zablokované požiadavky servera DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Zrušiť"
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:585
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategórie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
|
||||
msgid "Client"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Klient"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klienti"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Doména"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
|
||||
msgid "Domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domény"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadvanced-reboot/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Închidere..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
|
||||
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadvanced-reboot/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Reštart"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
|
||||
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reštart zariadenia do alternatívneho oddielu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:157
|
||||
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
|
||||
msgid "Unable to find Device Board Name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie je možné nájsť názov dosky zariadenia."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
|
||||
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsahcp/ro/>\n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
|
||||
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-ahcp"
|
||||
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
|
||||
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 si IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 și IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
|
||||
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Interfetele servite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
msgstr "Serverul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
|
||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsaria2/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
|
||||
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
|
||||
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
|
||||
msgid "Token"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsaria2/pt/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
|
||||
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsaria2/ro/>\n"
|
||||
@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Activează fișierul log"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
|
||||
msgid "Enable peer exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați schimbul de omologi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
|
||||
msgid "Enable proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
|
||||
msgid "Extra Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări suplimentare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
|
||||
msgid "Failed to load log data."
|
||||
@ -205,11 +205,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fals"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
|
||||
msgid "File allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alocarea fișierelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
|
||||
@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
|
||||
msgid "Follow torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urmăriți torrent"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
|
||||
msgid "For more information, please visit: %s"
|
||||
@ -231,47 +231,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
|
||||
msgid "Force save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forțați salvarea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
|
||||
msgid "Generate Randomly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generați aleatoriu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-aria2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
|
||||
msgid "HTTP accept gzip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP acceptă gzip"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
|
||||
msgid "HTTP no cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP fără cache"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
|
||||
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni HTTP/FTP/SFTP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
|
||||
msgid "Here shows the files used by aria2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aici sunt prezentate fișierele utilizate de aria2."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
|
||||
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
|
||||
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
|
||||
msgid "IPv6 disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 dezactivat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -280,6 +280,10 @@ msgid ""
|
||||
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
|
||||
"download speed in some cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă viteza totală de descărcare a fiecărui torrent este mai mică decât "
|
||||
"SPEED, aria2 mărește temporar numărul de omologi pentru a încerca să obțină "
|
||||
"o viteză de descărcare mai mare. Configurarea acestei opțiuni cu viteza de "
|
||||
"descărcare preferată poate crește viteza de descărcare în unele cazuri."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
|
||||
msgid "Info"
|
||||
@ -287,37 +291,39 @@ msgstr "Informații"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
|
||||
msgid "Installed web interface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfață web instalată:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
|
||||
msgid "Json-RPC URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Json-RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
|
||||
msgid "Keep in memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Păstrați în memorie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
|
||||
msgid "Last 50 lines of log file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimele 50 de linii din fișierul jurnal:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
|
||||
msgid "Last 50 lines of syslog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimele 50 de linii din syslog:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
|
||||
msgid "Leave blank to use default user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza utilizatorul implicit."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
|
||||
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listă de anunțuri URI suplimentare ale trackerilor BitTorrent."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
|
||||
"netrc</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de setări suplimentare. Format: option=valoare, de exemplu, "
|
||||
"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "Jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
|
||||
msgid "Log Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnal de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
@ -341,60 +347,60 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
|
||||
msgid "Lowest speed limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cea mai mică limită de viteză"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
|
||||
msgid "Max concurrent downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcări simultane maxime"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
|
||||
msgid "Max connection per server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexiune maximă pe server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
|
||||
msgid "Max download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita maximă de descărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
|
||||
msgid "Max number of split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de diviziuni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
|
||||
msgid "Max open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Număr maxim de fișiere deschise"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
|
||||
msgid "Max overall download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita maximă de descărcare globală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
|
||||
msgid "Max overall upload limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita maximă de încărcare globală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
|
||||
msgid "Max peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximul de perechi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
|
||||
msgid "Max tries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de încercări"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
|
||||
msgid "Max upload limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita maximă de încărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
|
||||
msgid "Min split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea minimă de divizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
|
||||
msgid "No Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără autentificare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
|
||||
msgid "No log data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există date de jurnal."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -406,81 +412,84 @@ msgstr "Aviz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pauză"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
|
||||
msgid "Pause download after added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Întrerupeți descărcarea după adăugare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
|
||||
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Întrerupe descărcările create ca urmare a descărcării metadatelor."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
|
||||
msgid "Pause metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pauză metadate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
|
||||
msgid "Please input token length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți lungimea token-ului:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
|
||||
msgid "Prefix of peer ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixul ID-ului omologului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
|
||||
msgid "Private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheie privată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
|
||||
msgid "Proxy password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parola Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
|
||||
msgid "RPC Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
|
||||
msgid "RPC authentication method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metoda de autentificare RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
|
||||
msgid "RPC certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certificat RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
|
||||
msgid "RPC password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parolă RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
|
||||
msgid "RPC port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
|
||||
msgid "RPC private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheia privată RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
|
||||
msgid "RPC secure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPC securizat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
|
||||
msgid "RPC token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
|
||||
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transportul RPC va fi criptat prin SSL/TLS. Clienții RPC trebuie să "
|
||||
"utilizeze schema https pentru a accesa serverul. Pentru clientul WebSocket, "
|
||||
"utilizați schema wss."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
|
||||
msgid "RPC username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume de utilizator RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
|
||||
msgid "Refresh every 10 seconds."
|
||||
@ -488,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
|
||||
msgid "Remove unselected file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminați fișierul neselectat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -496,24 +505,29 @@ msgid ""
|
||||
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
|
||||
"your disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elimină fișierele neselectate la finalizarea descărcării în BitTorrent. Vă "
|
||||
"rugăm să folosiți această opțiune cu atenție, deoarece va elimina efectiv "
|
||||
"fișierele de pe disc."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
|
||||
msgid "Request peer speed limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitarea limitei de viteză între colegi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
|
||||
msgid "Retry wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncercare așteptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
|
||||
"is not saved during download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salvează un fișier de control (*.aria2) la fiecare N secunde. Dacă se dă 0, "
|
||||
"nu se salvează un fișier de control în timpul descărcării."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -521,12 +535,18 @@ msgid ""
|
||||
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
|
||||
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salvați descărcarea în fișierul de sesiune chiar dacă descărcarea este "
|
||||
"finalizată sau eliminată. Această opțiune salvează, de asemenea, fișierul de "
|
||||
"control în aceste situații. Acest lucru poate fi util pentru a salva "
|
||||
"semănarea BitTorrent care este recunoscută ca fiind finalizată."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
|
||||
"given, file will be saved only when aria2 exits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salvați descărcările eronate/nefinalizate în fișierul de sesiune la fiecare "
|
||||
"N secunde. Dacă se dă 0, fișierul va fi salvat numai când aria2 iese."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -534,30 +554,35 @@ msgid ""
|
||||
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
|
||||
"suffix \".torrent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salvați datele meta ca fișier \".torrent\". Această opțiune are efect numai "
|
||||
"atunci când se utilizează BitTorrent Magnet URI. Numele fișierului este un "
|
||||
"hash de informații codificat hexagonal cu sufixul \".torrent\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
|
||||
msgid "Save metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvarea metadatelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
|
||||
msgid "Save session interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvare interval de sesiune"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
|
||||
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Însămânțarea fișierelor descărcate anterior fără a verifica hașurile "
|
||||
"pieselor."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
|
||||
msgid "Seed ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportul de semințe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
|
||||
msgid "Seed time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp de însămânțare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
|
||||
msgid "Seed unverified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seed neverificat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -728,7 +753,7 @@ msgstr "Termen de expirare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
|
||||
msgid "True"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/>\n"
|
||||
@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Căutarea unui sysupgrade disponibil de %s - %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27
|
||||
msgid "Show advanced options like packge list modification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați opțiunile avansate, cum ar fi modificarea listei de pachete"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:215
|
||||
msgid "Successfully created sysupgrade image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imaginea sysupgrade a fost creată cu succes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:159
|
||||
msgid "Target"
|
||||
@ -172,24 +172,28 @@ msgid ""
|
||||
"The attended sysupgrade service allows to easily upgrade vanilla and custom "
|
||||
"firmware images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serviciul sysupgrade permite actualizarea cu ușurință a imaginilor de "
|
||||
"firmware vanilie și personalizate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:386
|
||||
msgid "The device runs the latest firmware version %s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispozitivul rulează cea mai recentă versiune de firmware %s - %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is done by building a new firmware on demand via an online service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest lucru se face prin construirea unui nou firmware la cerere prin "
|
||||
"intermediul unui serviciu online."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:77
|
||||
msgid "Uploading firmware from browser to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcarea firmware-ului din browser pe dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:148
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiunea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:87
|
||||
msgid "Wrong checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suma de control greșită"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsbanip/fi/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
||||
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsbanip/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -192,10 +192,12 @@ msgid ""
|
||||
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
||||
"take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modificările la lista neagră au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP "
|
||||
"pentru ca modificările să intre în vigoare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surse din lista de blocuri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
|
||||
@ -210,64 +212,70 @@ msgid ""
|
||||
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||||
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurarea pachetului banIP pentru a bloca adrese IP/subrețele prin IPSet. "
|
||||
"Pentru informații suplimentare <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
|
||||
"blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||||
"noopener\" >verificați documentația online</a>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
|
||||
msgid "Count ACC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contorizare ACC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
|
||||
msgid "Count CIDR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Număr CIDR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
|
||||
msgid "Count IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărătoarea IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
|
||||
msgid "Count MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărătoarea MAC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
|
||||
msgid "Count SUM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărătoare SUM"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
|
||||
msgid "Countries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Țări"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
|
||||
msgid "DST IPSet Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip DST IPSet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
|
||||
msgid "DST Log Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni jurnal DST"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
||||
msgid "DST Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ținta DST"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detectarea automată a interfețelor de rețea, a dispozitivelor, a "
|
||||
"subrețelelor și a protocoalelor relevante."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
|
||||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu verificați certificatele serverului SSL în timpul descărcării."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
|
||||
msgid "Download Insecure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcați Insecure"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
|
||||
msgid "Download Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametrii de descărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
||||
msgid "Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coadă de descărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
|
||||
msgid "Download Utility"
|
||||
@ -275,27 +283,27 @@ msgstr "Utilitar descărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
|
||||
msgid "E-Mail Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acțiuni prin e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
||||
msgid "E-Mail Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificare prin e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
|
||||
msgid "E-Mail Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil de e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
|
||||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
|
||||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
|
||||
msgid "E-Mail Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subiect E-Mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
|
||||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
|
||||
@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "Editare listă neagră"
|
||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
|
||||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
|
||||
msgid "Edit Maclist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editați Maclist"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
|
||||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
|
||||
@ -314,19 +322,21 @@ msgstr "Editare listă albă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||||
msgid "Enable DST logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați jurnalizarea DST"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
||||
msgid "Enable SRC logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați jurnalizarea SRC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||||
msgid "Enable the banIP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați serviciul banIP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
|
||||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
|
||||
"procesare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@ -334,23 +344,23 @@ msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
|
||||
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează suportul IPv4 în banIP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||||
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează suportul IPv6 în banIP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
|
||||
msgid "Entry Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalii de intrare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
|
||||
msgid "Existing job(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loc de muncă existent(e)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
|
||||
msgid "Extra Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surse suplimentare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
@ -358,48 +368,48 @@ msgstr "Setări generale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
|
||||
msgid "Global IPSet Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip IPSet global"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI banIP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
|
||||
msgid "High Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritate ridicată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
|
||||
msgid "Highest Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cea mai mare prioritate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
||||
msgid "IPSet Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPSet Informații"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
|
||||
msgid "IPSet Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interogare IPSet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
|
||||
msgid "IPSet Query..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interogare IPSet..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
|
||||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
|
||||
msgid "IPSet Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportul IPSet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
|
||||
msgid "IPSet details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalii IPSet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
|
||||
msgid "IPv4 Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suport IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
||||
msgid "IPv6 Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suport IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
|
||||
msgid "Information"
|
||||
@ -408,12 +418,12 @@ msgstr "Informație"
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
|
||||
msgid "LAN Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LAN Redirecționare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
|
||||
msgid "LAN Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare LAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
|
||||
msgid "Last Run"
|
||||
@ -421,151 +431,165 @@ msgstr "Ultima rulare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
|
||||
msgid "Least Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cea mai mică prioritate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
|
||||
msgid "Less Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritate mai mică"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
|
||||
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitați declanșarea e-mailului la anumite acțiuni banIP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
|
||||
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitați monitorul de jurnal la anumiți termeni de jurnal."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
|
||||
msgid "Limit the selection to certain local sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitați selecția la anumite surse locale."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
|
||||
msgid "Line number to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul liniei de eliminat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
|
||||
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista interfețelor de rețea disponibile pentru a declanșa pornirea banIP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
|
||||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
|
||||
msgid "Local Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surse locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
|
||||
msgid "Log Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
|
||||
msgid "Log Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitor de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
|
||||
msgid "Log Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Termeni de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
|
||||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
|
||||
msgid "Log View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizare jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
||||
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înregistrați pachetele de intrare suspecte - de obicei abandonate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
|
||||
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Înregistrați pachetele de ieșire suspecte - de obicei respinse. "
|
||||
"Înregistrarea unor astfel de pachete poate cauza o creștere a latenței, "
|
||||
"deoarece necesită resurse de sistem suplimentare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
||||
msgid "LuCI Log Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de jurnale LuCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
|
||||
msgid "Maclist Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de așteptare Maclist"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modificările Maclist au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP pentru ca "
|
||||
"modificările să intre în vigoare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
|
||||
"download utility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suprascrieți manual opțiunile de descărcare preconfigurate pentru utilitarul "
|
||||
"de descărcare selectat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||||
msgid "NGINX Log Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de jurnale NGINX"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
||||
msgid "Network Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfețe de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
|
||||
msgid "No Query results!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
|
||||
msgid "No banIP related logs yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există încă jurnale legate de banIP!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
|
||||
msgid "Normal Priority (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritate normală (implicită)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
|
||||
msgid "Number of CIDR entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de intrări CIDR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
|
||||
msgid "Number of IP entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de intrări IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
|
||||
msgid "Number of MAC entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de intrări MAC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
|
||||
msgid "Number of accessed entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de intrări accesate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
|
||||
msgid "Number of all IPSets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul tuturor IPSets"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
|
||||
msgid "Number of all entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul tuturor intrărilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
|
||||
"banning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de repetări eșuate ale autentificării LuCI cu același ip în jurnal "
|
||||
"înainte de interzicere."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de solicitări nginx eșuate ale aceluiași ip din jurnal înainte de "
|
||||
"interzicere."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
|
||||
"banning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de repetări eșuate de autentificare ssh a aceluiași ip în jurnal "
|
||||
"înainte de interzicere."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
|
||||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
|
||||
@ -595,19 +619,19 @@ msgstr "Reîmprospătare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
|
||||
msgid "Refresh Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
|
||||
msgid "Refresh Timer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
|
||||
msgid "Remove an existing job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
|
||||
msgid "Report Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director de rapoarte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
@ -625,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
||||
msgid "Run Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixați indicatoarele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
|
||||
msgid "Run Information"
|
||||
@ -678,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
|
||||
msgid "Service Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritatea serviciului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
|
||||
msgid "Set a new banIP job"
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juraj Šášik <juraj.sasik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsbanip/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
|
||||
msgid "Active Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktívne zdroje"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||||
msgid "Active Subnets"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsbmx7/ro/>\n"
|
||||
@ -152,27 +152,27 @@ msgstr "Evaluare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
|
||||
msgid "Remote link-local IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 local de legătură la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rute"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
|
||||
msgid "S/s/T/t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S/s/T/t"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
|
||||
msgid "Short DHash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHash scurt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
|
||||
msgid "Short ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID scurt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
|
||||
msgid "State"
|
||||
@ -180,31 +180,31 @@ msgstr "Stat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
|
||||
msgid "TX BpP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TX BpP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
|
||||
msgid "TX rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rata TX"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
|
||||
msgid "Tun Metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metrică Tun"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
|
||||
msgid "Tunnelled IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IPv4 tunelizată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
|
||||
msgid "Tunnelled IPv6 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IPv6 tunelizată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
|
||||
msgid "Tx queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coadă Tx"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
|
||||
msgid "Type"
|
||||
@ -217,4 +217,4 @@ msgstr "Timp de funcționare"
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
|
||||
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
|
||||
msgid "Via Neighbour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prin vecin"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsclamav/ro/>\n"
|
||||
@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "Scanați arhivele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
|
||||
msgid "Scan emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanați e-mailurile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
|
||||
msgid "Scan pdf files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanarea fișierelor pdf"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
|
||||
msgid "Scan portable executables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanarea executabilelor portabile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
|
||||
msgid "Scan swf files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanare fișiere swf"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdcwapd/pt/>\n"
|
||||
@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
|
||||
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Bridge"
|
||||
msgstr "Ponte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
|
||||
msgid "Channel Sets"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsddns/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
|
||||
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
||||
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minutter"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
|
||||
msgid "or"
|
||||
|
||||
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsddns/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -179,13 +179,15 @@ msgstr "Definește interfața de la care se citește adresa IP a sistemelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
|
||||
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definește rețeaua din care se citește adresa IP a sistemelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
|
||||
"DDNS provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definește sursa de la care se citește adresa IP a sistemelor, care va fi "
|
||||
"trimisă furnizorului DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
|
||||
@ -195,11 +197,15 @@ msgstr "Definește care adresă IP \"IPv4/IPv6\" este trimisa furnizorului DDNS"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
|
||||
msgid "Directory contains Log files for each running section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Directorul conține fișierele jurnal pentru fiecare secțiune în curs de "
|
||||
"execuție."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"Directory contains PID and other status information for each running section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Directorul conține PID și alte informații de stare pentru fiecare secțiune "
|
||||
"în curs de execuție."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "Versiune DNS Dinamic"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifică"
|
||||
msgstr "Modificați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
|
||||
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
|
||||
@ -247,7 +253,7 @@ msgstr "Intervalul reîncercărilor în caz de eroare"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
|
||||
msgid "Event Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețeaua de evenimente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
@ -279,7 +285,7 @@ msgstr "Forțarea versiunii IP nu este suportată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
|
||||
msgid "Force Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval de forță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
|
||||
msgid "Force TCP on DNS"
|
||||
@ -287,7 +293,7 @@ msgstr "Forțați TCP pe DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
|
||||
msgid "Force Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unitatea de forță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
|
||||
msgid "Format"
|
||||
@ -295,13 +301,14 @@ msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
|
||||
msgid "Format: IP or FQDN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format: IP sau FQDN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNU Wget va folosi IP-ul rețelei date, iar cURL va folosi interfața fizică."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
@ -318,6 +325,8 @@ msgstr "HTTPS nu este acceptat"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele de gazdă/FQDN de validat, dacă se întâmplă sau este necesară "
|
||||
"actualizarea IP-ului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
@ -335,11 +344,11 @@ msgstr "Adresa IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
|
||||
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IPv6 trebuie indicată între paranteze drepte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
|
||||
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 nu este în prezent (pe deplin) acceptat de acest sistem"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
|
||||
msgid "IPv6 not supported"
|
||||
@ -355,10 +364,13 @@ msgid ""
|
||||
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În cazul în care sunt instalate pachetele Wget și cURL, Wget este utilizat "
|
||||
"în mod implicit pentru comunicare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă această secțiune de serviciu este dezactivată, nu a putut fi pornită."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
@ -372,6 +384,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În unele versiuni, cURL/libcurl din OpenWrt este compilat fără suport pentru "
|
||||
"proxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
|
||||
msgid "Info"
|
||||
@ -384,17 +398,19 @@ msgstr "Informație"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
|
||||
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduceți un script de actualizare SAU un URL de actualizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instalați pachetul 'ca-certificates' sau certificatele necesare manual în "
|
||||
"directorul implicit /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
|
||||
msgid "Install Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalarea serviciului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
|
||||
@ -404,6 +420,7 @@ msgstr "Interfață"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interval pentru a forța trimiterea de actualizări către furnizorul DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
@ -412,6 +429,8 @@ msgstr "Intervalul de verificare pentru IP schimbat"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
|
||||
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unitatea de interval pentru a forța trimiterea de actualizări către "
|
||||
"furnizorul DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
||||
msgid "Last Update"
|
||||
@ -419,7 +438,7 @@ msgstr "Ultima actualizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
|
||||
msgid "Log File Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
|
||||
msgid "Log directory"
|
||||
@ -427,11 +446,11 @@ msgstr "Director de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
|
||||
msgid "Log length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lungimea jurnalului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
|
||||
msgid "Log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înregistrare în fișier"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
|
||||
msgid "Log to syslog"
|
||||
@ -441,7 +460,7 @@ msgstr "Înregistrare în syslog"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căutarea numelui de gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
|
||||
@ -453,16 +472,20 @@ msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nici GNU Wget cu SSL și nici cURL nu sunt instalate pentru a selecta o rețea "
|
||||
"de utilizat pentru comunicare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
|
||||
"HTTPS protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nici GNU Wget cu SSL și nici cURL nu sunt instalate pentru a suporta "
|
||||
"actualizări securizate prin protocolul HTTPS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
|
||||
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici de la interfața LuCI, nici de la consolă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
|
||||
@ -474,7 +497,7 @@ msgstr "Rețea"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
|
||||
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețeaua pe care vor fi pornite scripturile ddns-updater"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
|
||||
@ -483,35 +506,35 @@ msgstr "Niciodată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
|
||||
msgid "New DDns Service…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noul serviciu DDns…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
|
||||
msgid "Next Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Următoarea actualizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
|
||||
msgid "No Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
|
||||
msgid "No certificates found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-au găsit certificate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
|
||||
msgid "No logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără logare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
|
||||
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-uri nepublice și implicit blocate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
|
||||
msgid "Not Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu funcționează"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
@ -519,56 +542,61 @@ msgstr "Aviz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
|
||||
msgid "Number of last lines stored in log files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul ultimelor linii stocate în fișierele jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
|
||||
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPȚIONAL: Forțează utilizarea exclusivă a comunicațiilor IPv4/IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
|
||||
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OPȚIONAL: Forțează utilizarea TCP în loc de UDP implicit pentru cererile DNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
|
||||
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPȚIONAL: Rețeaua de utilizat pentru comunicare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
|
||||
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPȚIONAL: Proxy-Server pentru detectare și actualizări."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
|
||||
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OPȚIONAL: Utilizați un server DNS care nu este prestabilit pentru a detecta "
|
||||
"\"Registered IP\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
|
||||
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Eroare, scriptul va încerca din nou acțiunea eșuată după un anumit "
|
||||
"interval de timp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
|
||||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La eroare, scriptul va opri execuția după un anumit număr de încercări"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametru codificat opțional"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametru opțional"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțional: Înlocuiește [PARAMENC] în Update-URL (URL-encodat)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțional: Înlocuiește [PARAMOPT] în Update-URL (NU este codificat URL)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
|
||||
msgid "PROXY-Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PROXY-Server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@ -585,11 +613,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
|
||||
msgid "Please press [Read] button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să apăsați butonul [Read]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
|
||||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citiți / Recitiți fișierul jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
|
||||
msgid "Really switch service?"
|
||||
@ -602,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
|
||||
msgid "Reload this service"
|
||||
@ -632,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
|
||||
@ -681,7 +709,7 @@ msgstr "Stat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
|
||||
msgid "Status directory"
|
||||
@ -701,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S-a oprit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
|
||||
msgid "Switch service"
|
||||
@ -801,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -869,7 +897,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ore"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsddns/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
|
||||
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
|
||||
msgid "Add new services..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať nové služby..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
|
||||
msgid "Allow non-public IP's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť neverejné adresy IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Základné nastavenia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
|
||||
msgid "Bind Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Previazať siete"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
|
||||
msgid "Binding to a specific network not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Previazanie k určitej sieti nie je podporované"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval kontroly"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
|
||||
msgid "Check Unit"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
|
||||
msgid "Checking the service support..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontroluje sa podpora služby..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Konfigurácia"
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba konfigurácie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
|
||||
msgid "Create service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoriť službu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
|
||||
msgid "Current setting:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuálne nastavenie:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
|
||||
@ -109,6 +109,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
|
||||
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vlastný aktualizačný skript použitý na aktualizáciu vášho poskytovateľa DDNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
|
||||
msgid "Custom update-URL"
|
||||
@ -121,25 +122,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
|
||||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické spustenie DDNS zakázané"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
|
||||
msgid "DDNS Autostart enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické spustenie DDNS povolené"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poskytovateľ služby DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDns"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Služba DDns"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
|
||||
msgid "DNS requests via TCP not supported"
|
||||
@ -147,11 +148,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
|
||||
msgid "DNS-Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát dátumu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/>\n"
|
||||
@ -176,26 +176,34 @@ msgstr "Memoria cache locală"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listele negre locale vă permit să blocați site-urile abuzive în funcție de "
|
||||
"domenii sau adrese IP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
|
||||
"is happening on the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Înregistrați interogările DNS primite într-un fișier, astfel încât să puteți "
|
||||
"urmări în timp real ce se întâmplă în rețea."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
|
||||
"and NOLOG-Flag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele serviciului DNS la distanță pentru rezolvarea interogărilor, inclusiv "
|
||||
"Location, DNSSEC- și NOLOG-Flag."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
|
||||
msgid "No SSL support available.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu este disponibil suport SSL.<br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
|
||||
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu există o listă de rezolvare implicită și nu este disponibil suport SSL."
|
||||
"<br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -203,25 +211,31 @@ msgstr "Prezentare generală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
|
||||
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să editați manual fișierul în secțiunea 'Advanced'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
|
||||
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să instalați o bibliotecă \"libustream-ssl\" pentru a descărca "
|
||||
"lista curentă de rezolvare din 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
|
||||
"resolvers.csv' to use this package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să instalați o listă de rezolvatori în '/usr/share/dnscrypt-proxy/"
|
||||
"dnscrypt-resolvers.csv' pentru a utiliza acest pachet."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
|
||||
"'allservers' and the list 'server' settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să rețineți: Acest lucru poate modifica valorile pentru setările "
|
||||
"\"noresolv\", \"resolvfile\", \"allservers\" și lista \"server\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -229,16 +243,16 @@ msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizați lista"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
|
||||
msgid "Refresh Resolver List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizarea listei de rezolvare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
|
||||
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezolvator (LOC/SEC/NOLOG)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
|
||||
@ -248,7 +262,7 @@ msgstr "Salvați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
|
||||
msgid "Specify a non-default Resolver List."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specificați o listă de rezolvare care nu este implicită."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
@ -256,67 +270,86 @@ msgstr "Declanșator la pornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
|
||||
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișierul de configurare '/etc/resolv-crypt.conf' există deja.<br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
|
||||
msgid "The listening port for DNS queries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul de ascultare pentru interogările DNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
|
||||
"brackets, e.g. '[::1]'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa IPv4 sau IPv6 locală. Aceasta din urmă trebuie specificată între "
|
||||
"paranteze, de exemplu \"[::1]'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
|
||||
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valoarea pentru această proprietate este tipul de listă de blocuri și calea "
|
||||
"către fișier, de exemplu \"domains:/path/to/dbl.txt\" sau \"ips:/path/to/"
|
||||
"ipbl.txt\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
|
||||
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului principal de "
|
||||
"configurare DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
|
||||
"file (/etc/config/dhcp)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului principal de "
|
||||
"configurare Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
|
||||
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului de configurare "
|
||||
"resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
|
||||
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest formular afișează conținutul listei actuale de rezolvare DNSCrypt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
|
||||
"messages only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest formular afișează ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele "
|
||||
"legate de DNSCrypt-Proxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această opțiune necesită cicluri CPU suplimentare și este inutilă cu "
|
||||
"majoritatea serverelor DNSCrypt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
|
||||
"the 'wan' interface should work for most users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru a restricționa declanșarea, selectați numai interfața de rețea "
|
||||
"relevantă. De obicei, interfața \"wan\" ar trebui să funcționeze pentru "
|
||||
"majoritatea utilizatorilor."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
|
||||
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni de transfer către Dnsmasq"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
|
||||
msgid "View Logfile"
|
||||
@ -324,4 +357,4 @@ msgstr "Vezi fișierul log"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
|
||||
msgid "View Resolver List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizați lista de rezolvare"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdockerman/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
|
||||
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
|
||||
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
|
||||
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdockerman/it/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
|
||||
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdockerman/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "O listă de capabilități de kernel care trebuie adăugate la container
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adaugă"
|
||||
msgstr "Adăugați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
|
||||
msgid "Add host device to the container"
|
||||
@ -177,33 +177,33 @@ msgstr "Conectați-vă"
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
|
||||
msgid "Connect Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectarea rețelei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
|
||||
msgid "Connect to remote endpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectarea la punctul final la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consolă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
|
||||
msgid "Container Inspect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspecția containerelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
|
||||
msgid "Container Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnalele containerelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
|
||||
msgid "Container Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denumirea containerului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
|
||||
msgid "Container detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaliu container"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
|
||||
@ -211,29 +211,29 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
|
||||
msgid "Containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Containere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
|
||||
msgid "Containers overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prezentare generală a containerelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
|
||||
msgid "Create macvlan interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creați o interfață macvlan"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
|
||||
msgid "Create new docker container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creați un nou container docker"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
|
||||
msgid "Create new docker network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creați o nouă rețea docker"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Depanare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
|
||||
msgid "Default bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punte implicită"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
|
||||
msgid "Device"
|
||||
@ -253,70 +253,70 @@ msgstr "Dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
|
||||
msgid "Device(--device)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispozitiv(--device)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deconectați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
|
||||
msgid "Docker - Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker - Configurație"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
|
||||
msgid "Docker - Container (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker - Containerul (%s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
|
||||
msgid "Docker - Containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker - Containere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
|
||||
msgid "Docker - Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker - Imagini"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
|
||||
msgid "Docker - Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker - Rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
|
||||
msgid "Docker - Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker - Rețele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
|
||||
msgid "Docker - Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker - Prezentare generală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
|
||||
msgid "Docker - Volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker - Volumele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
|
||||
msgid "Docker Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagine Docker"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
|
||||
msgid "Docker Root Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dir de root Docker"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
|
||||
msgid "Docker Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiunea Docker"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
|
||||
msgid "Docker actions done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acțiuni Docker efectuate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
|
||||
msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DockerMan este un client simplu de manager docker pentru LuCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "Driver"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
|
||||
msgid "Duplicate/Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplicare/modificare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
|
||||
msgid "Enable IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
|
||||
msgid "Env"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Env"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
|
||||
msgid "Environmental Variable(-e)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variabila de mediu(-e)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@ -351,31 +351,31 @@ msgstr "Eroare"
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
|
||||
msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemplu: https://hub-mirror.c.163.com"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
|
||||
msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemplu: tcp://0.0.0.0.0:2375"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
|
||||
msgid "Exclude IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excludeți IP-uri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
|
||||
msgid "Exposed All Ports(-P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toate porturile expuse(-P)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
|
||||
msgid "Exposed Ports(-p)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porturi expuse(-p)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
|
||||
msgid "Fatal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
|
||||
msgid "File"
|
||||
@ -383,40 +383,40 @@ msgstr "Fișier"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
|
||||
msgid "Finish Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp de finisare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
|
||||
msgid "Force Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îndepărtare forțată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Poarta de acces"
|
||||
msgstr "Poartă de acces"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări globale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
|
||||
msgid "Go to relevant configuration page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-dockerman"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
|
||||
msgid "Healthy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sănătos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele gazdei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
|
||||
msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazda sau adresa IP pentru conectarea la o instanță docker la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
|
||||
@ -427,50 +427,50 @@ msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
|
||||
msgid "IP VLAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP VLAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
|
||||
msgid "IP range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
|
||||
msgid "IPv6 Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gateway IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
|
||||
msgid "IPv6 Subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subrețea IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagine"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagini"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
|
||||
msgid "Images overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prezentare generală a imaginilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
|
||||
msgid "Import Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import imagine"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
|
||||
msgid "Index Server Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa serverului de indexare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
|
||||
@ -481,46 +481,50 @@ msgstr "Informații"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
|
||||
msgid "Ingress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rețeaua de intrare este rețeaua care furnizează plasa de rutare în modul "
|
||||
"swarm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspectați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
|
||||
msgid "Interactive (-i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interactiv (-i)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
|
||||
msgid "Internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
|
||||
msgid "Ipvlan Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mod Ipvlan"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Înlocuiește oglinzile de registru ale daemonului cu un nou set de oglinzi de "
|
||||
"registru"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Oprește"
|
||||
msgstr "Opriți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
|
||||
msgid "L2 bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pod L2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
|
||||
msgid "L3 bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L3 pod"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
|
||||
msgid "Links"
|
||||
@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "Link-uri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
|
||||
msgid "Links with other containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legături cu alte containere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
|
||||
@ -537,24 +541,24 @@ msgstr "Încărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivel de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
|
||||
msgid "Log driver options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni pentru driverul de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
|
||||
msgid "MAC VLAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAC VLAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memorie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
|
||||
msgid "Memory Useage"
|
||||
@ -592,7 +596,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
|
||||
msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
|
||||
@ -805,7 +809,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Începeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
@ -820,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
|
||||
@ -930,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
|
||||
msgid "User(-u)"
|
||||
@ -951,7 +955,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: astrskGino <masato.fujino.aug.12@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdump1090/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
|
||||
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ICAO アドレスのみを表示"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
|
||||
msgid "Show only messages hex values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16進数のメッセージだけを表示する"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
|
||||
msgid "Strip IQ file removing samples"
|
||||
@ -222,6 +222,8 @@ msgstr "2.4MHz 復調器を使用"
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
|
||||
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一旦保存して再生した場合、実際の情報との間にタイムラグが生じます。また、最大"
|
||||
"速度を出せません"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
|
||||
msgid "Write json output every t seconds"
|
||||
@ -236,3 +238,5 @@ msgid ""
|
||||
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
|
||||
"you can configure the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dump1090 は、RTL-SDR 機器用に特化して設計された SSR Mode S 復号器です。ここで"
|
||||
"設定を確認できます。"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdump1090/ro/>\n"
|
||||
@ -152,90 +152,93 @@ msgstr "Reîntoarcerea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
|
||||
msgid "Sample format for data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemplu de format pentru fișierul de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
|
||||
msgid "Set receiver error in parts per million"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setați eroarea receptorului în părți pe milion"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
|
||||
msgid "Show and reset stats every seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați și resetați statisticile la fiecare secundă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
|
||||
msgid "Show only ICAO addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați numai adresele OACI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
|
||||
msgid "Show only messages hex values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișează doar mesajele cu valori hexagonale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
|
||||
msgid "Strip IQ file removing samples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier Strip IQ care elimină eșantioanele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
|
||||
msgid "TCP BaseStation output listen port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul de ascultare a ieșirii stației de bază TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
|
||||
msgid "TCP Beast input listen port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul de ascultare TCP Beast input"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
|
||||
msgid "TCP Beast output listen port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port de ascultare a ieșirii TCP Beast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
|
||||
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea buffer-ului TCP 64Kb * (2^n)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
|
||||
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rata bătăilor inimii TCP în secunde"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
|
||||
msgid "TCP raw input listen port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul de ascultare a intrării brute TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
|
||||
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieșire brută TCP în format binar Beast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
|
||||
msgid "TCP raw output listen port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul de ascultare a ieșirii brute TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
|
||||
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rata de curățare a memoriei de ieșire brută TCP în secunde"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
|
||||
msgid "TCP raw output minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea minimă a ieșirii brute TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
|
||||
msgid "Use metric units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați unități metrice"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
|
||||
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați demodulatorul de 2,4MHz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
|
||||
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La citirea dintr-un fișier, redarea se face în timp real, nu la viteza maximă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
|
||||
msgid "Write json output every t seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrieți ieșirea json la fiecare t secunde"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
|
||||
msgid "dump1090"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dump1090"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
|
||||
"you can configure the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dump1090 este un decodor Mode S special conceput pentru dispozitivele "
|
||||
"RTLSDR, aici puteți configura setările."
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdynapoint/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
|
||||
msgid "Activate this wVIF if status is:"
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Enhed"
|
||||
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
|
||||
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3
|
||||
msgid "DynaPoint"
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfirewall/da/>\n"
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
|
||||
""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
|
||||
"val}</var>}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{src?%{dest?Vidersend:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> og "
|
||||
"%{src?%{dest?Videresend:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> og "
|
||||
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protokol %{proto#"
|
||||
"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
|
||||
"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP med typer %{item.types#%{next?, }<var>"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "-- tilføj MAC --"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?vidersend:input}:"
|
||||
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?videresend:input}:"
|
||||
"output}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
|
||||
@ -68,14 +68,14 @@ msgid ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
|
||||
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Vidersend</var> til%{dest}%{dest_ip? IP <var>"
|
||||
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Videresend</var> til%{dest}%{dest_ip? IP <var>"
|
||||
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?vidersend:input}:output}"
|
||||
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?videresend:input}:output}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -110,14 +110,14 @@ msgid ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
|
||||
"output}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Spor ikke</var> %{src?%{dest?vidersend:input}:"
|
||||
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Spor ikke</var> %{src?%{dest?videresend:input}:"
|
||||
"output}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Afvis</var> %{src?%{dest?vidersend:input}:"
|
||||
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Afvis</var> %{src?%{dest?videresend:input}:"
|
||||
"output}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Firewall-konfigurationsmigrering"
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Frem"
|
||||
msgstr "Videresend"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
|
||||
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
|
||||
"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vidersend IPv4%{proto?, protokol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
|
||||
"Videresend IPv4%{proto?, protokol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
|
||||
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmærker undtagen "
|
||||
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
|
||||
"\"Mask fwmærke værdi med %{mark.mask} før sammenligne.\"}}>%{mark.val}</var>}"
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette afsnit definerer almindelige egenskaber for %q. Indstillingerne "
|
||||
"<em>input</em> og <em>output</em> angiver standardpolitikkerne for trafik, "
|
||||
"der kommer ind og forlader denne zone, mens indstillingen <em>viderestil</"
|
||||
"der kommer ind og forlader denne zone, mens indstillingen <em>videresend</"
|
||||
"em> beskriver politikken for videresendt trafik mellem forskellige netværk "
|
||||
"inden for zonen. <em>Dækkede netværk</em> angiver, hvilke tilgængelige "
|
||||
"netværk der er medlemmer af denne zone."
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Continuă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
|
||||
msgid "Covered devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispozitive acoperite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
|
||||
msgid "Covered networks"
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Retele acoperite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
|
||||
msgid "Covered subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subrețele acoperite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:54
|
||||
msgid "Custom Rules"
|
||||
@ -262,18 +262,22 @@ msgid ""
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regulile personalizate vă permit să executați comenzi iptables arbitrare "
|
||||
"care nu sunt altfel acoperite de cadrul firewall. Comenzile sunt executate "
|
||||
"după fiecare repornire a firewall-ului, imediat după ce setul de reguli "
|
||||
"implicite a fost încărcat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:387
|
||||
msgid "DSCP classification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clasificarea DSCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
|
||||
msgid "DSCP mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcaj DSCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296
|
||||
msgid "DSCP mark required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcaj DSCP necesar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
|
||||
@ -298,6 +302,9 @@ msgid ""
|
||||
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
|
||||
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu instalați reguli suplimentare pentru a respinge traficul redirecționat cu "
|
||||
"starea conntrack <em>invalid</em>. Acest lucru poate fi necesar pentru "
|
||||
"configurații complexe de rute asimetrice."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
@ -323,7 +330,7 @@ msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
|
||||
msgid "Expecting: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se așteaptă: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
|
||||
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
|
||||
@ -332,6 +339,8 @@ msgstr "Funcție experimentală. Nu este complet compatibiă cu QoS/SQM."
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258
|
||||
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alege în mod explicit ajutoarele de urmărire a conexiunilor permise pentru "
|
||||
"traficul din zonă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
|
||||
msgid "External IP address"
|
||||
@ -349,15 +358,15 @@ msgstr "Argumente suplimentare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:289
|
||||
msgid "Extra destination arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumente suplimentare pentru destinație"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
|
||||
msgid "Extra iptables arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumente suplimentare pentru iptables"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:279
|
||||
msgid "Extra source arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumente sursă suplimentare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
|
||||
msgid "Firewall"
|
||||
@ -369,7 +378,7 @@ msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
|
||||
msgid "Firewall - NAT Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firewall - Reguli NAT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
@ -385,7 +394,7 @@ msgstr "Setari zona la firewall"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:680
|
||||
msgid "Firewall configuration migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Migrarea configurației firewall-ului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
|
||||
@ -399,6 +408,11 @@ msgid ""
|
||||
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
|
||||
"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redirecționat IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
|
||||
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Potrivește fwmarks cu "
|
||||
"excepția %{mark.num}%{mark.mask? cu masca %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
|
||||
"tooltip=\"Maschează valoarea fwmark cu %{mark.mask} înainte de comparație."
|
||||
"\"}}>%{mark.val}</var>}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:449
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
|
||||
@ -413,6 +427,11 @@ msgid ""
|
||||
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
|
||||
"ival}</var>}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De la %{src}%{src_dispozitiv?, interfață <var>%{src_dispozitiv}</"
|
||||
"var>}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
||||
"\"Potrivește adresele IP cu excepția lui %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
|
||||
"var>}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
||||
"\"Potrivește porturile, cu excepția %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -425,6 +444,14 @@ msgid ""
|
||||
"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
|
||||
"</var>}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De la %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
|
||||
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
|
||||
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
|
||||
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
|
||||
"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
|
||||
"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
|
||||
"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
|
||||
"</var>}}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -436,6 +463,13 @@ msgid ""
|
||||
"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
|
||||
"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De la %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
|
||||
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
|
||||
"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
|
||||
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
|
||||
"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
|
||||
"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
|
||||
"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
|
||||
@ -448,16 +482,16 @@ msgstr "Setări generale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
|
||||
msgid "Grant access to firewall configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordarea accesului la configurația firewall-ului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
|
||||
msgid "Hardware flow offloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcarea fluxului hardware"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 şi IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 și IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
|
||||
@ -471,7 +505,7 @@ msgstr "Doar IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251
|
||||
msgid "Inbound device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispozitiv de intrare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -485,6 +519,15 @@ msgid ""
|
||||
"except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
|
||||
"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intrând IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
|
||||
"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
|
||||
"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
|
||||
"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
|
||||
"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
|
||||
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
|
||||
"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
|
||||
"except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
|
||||
"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
|
||||
@ -505,15 +548,15 @@ msgstr "Zonă internă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
|
||||
msgid "Invalid DSCP mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcaj DSCP invalid"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
|
||||
msgid "Invalid limit value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoare limită invalidă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
|
||||
msgid "Limit burst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitați explozia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
|
||||
msgid "Limit log messages"
|
||||
@ -521,7 +564,7 @@ msgstr "Limitează mesaje în log"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348
|
||||
msgid "Limit matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potrivirea limitelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
|
||||
@ -530,22 +573,24 @@ msgid ""
|
||||
"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
|
||||
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitați potrivirea la <var>%{limit.num}</var> pachete pe <var>%{limit.unit}"
|
||||
"</var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165
|
||||
msgid "Limited masquerading enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activarea limitată a mascării"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
|
||||
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitează potrivirea traficului la rata specificată."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
|
||||
msgid "Loopback source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP sursă Loopback"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
|
||||
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MASQUERADE - Rescrierea automată către IP-ul interfeței de ieșire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:170
|
||||
msgid "MSS clamping"
|
||||
@ -563,7 +608,7 @@ msgstr "Potrivire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
|
||||
msgid "Match DSCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potrivire DSCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292
|
||||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
@ -571,63 +616,78 @@ msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248
|
||||
msgid "Match device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispozitiv de potrivire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
|
||||
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potrivește traficul redirecționat către adresa IP dată."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrivește traficul redirecționat către portul de destinație sau intervalul "
|
||||
"de porturi dat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
|
||||
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potrivește traficul redirecționat de la acest IP sau interval."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrivește traficul redirecționat care provine din portul sursă sau din "
|
||||
"intervalul de porturi dat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
|
||||
msgid "Match helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajutor de potrivire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrivește traficul de intrare direcționat către portul de destinație sau "
|
||||
"intervalul de porturi dat pe această gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
|
||||
msgid "Match mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca de meci"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
|
||||
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrivește traficul care utilizează ajutorul de urmărire a conexiunilor "
|
||||
"specificat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
|
||||
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se potrivește cu o anumită marcă de firewall sau cu o serie de mărci "
|
||||
"diferite."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
|
||||
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrivește traficul redirecționat utilizând dispozitivul de rețea de ieșire "
|
||||
"specificat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
|
||||
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potrivește traficul care poartă marcajul DSCP specificat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
|
||||
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul maxim inițial de pachete care trebuie să se potrivească: acest număr "
|
||||
"se reîncarcă cu unu de fiecare dată când limita specificată mai sus nu este "
|
||||
"atinsă, până la acest număr."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
|
||||
@ -637,18 +697,20 @@ msgstr "Luni"
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
|
||||
msgid "Month Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luna Zile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
|
||||
msgid "NAT Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguli NAT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
|
||||
"or forwarded traffic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regulile NAT permit un control fin asupra IP-ului sursă care va fi utilizat "
|
||||
"pentru traficul de ieșire sau de redirecționare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209
|
||||
@ -660,14 +722,16 @@ msgstr "Nume"
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se potrivește numai cu traficul de intrare direcționat către adresa IP dată."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potriviți numai traficul de intrare de la aceste MAC-uri."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se potrivește numai cu traficul de intrare de la acest IP sau interval."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -693,7 +757,7 @@ msgstr "Ieşire"
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
|
||||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmite argumente suplimentare către iptables. Folosiți cu grijă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfrpc/ro/>\n"
|
||||
@ -175,28 +175,30 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
|
||||
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă remote_port este 0, frps va aloca un port aleatoriu pentru dumneavoastră"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205
|
||||
msgid "Local IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206
|
||||
msgid "Local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
|
||||
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LocalIp specifică adresa IP sau numele de gazdă către care se face proxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
|
||||
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LocalPort specifică portul la care se face proxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locații"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
@ -204,11 +206,11 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
|
||||
msgid "Log stderr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnal stderr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
|
||||
msgid "Log stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnal stdout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -225,17 +227,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
|
||||
msgid "NOT RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
|
||||
msgid "Name can not be \"common\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele nu poate fi \"comun\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
||||
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mediile sistemului de operare trec la frp pentru șablonul fișierului de "
|
||||
"configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
|
||||
"file-template\">frp README</a>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
@ -250,12 +255,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
|
||||
msgid "Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
|
||||
msgid "Proxy type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipul de proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -266,35 +271,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RULARE"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
|
||||
msgid "Remote port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
|
||||
msgid "Respawn when crashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respawn când crapă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rol"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
|
||||
msgid "Run daemon as group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rularea daemonului ca grup"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
||||
msgid "Server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa serverului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
||||
msgid "Server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port de server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -310,30 +315,32 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
|
||||
msgid "Sk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sk"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181
|
||||
msgid "Startup Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări de pornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55
|
||||
msgid "Subdomain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subdomeniu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
||||
msgid "TCP mux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mux TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
|
||||
"with the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TLSEnable specifică dacă TLS trebuie să fie utilizat sau nu atunci când se "
|
||||
"comunică cu serverul."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -348,10 +355,12 @@ msgid ""
|
||||
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
|
||||
"been included in this LuCI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această listă poate fi utilizată pentru a specifica anumiți parametri "
|
||||
"suplimentari care nu au fost incluși în acest LuCI."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -375,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -389,4 +398,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
|
||||
msgid "frp Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "client frp"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfrps/ro/>\n"
|
||||
@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
|
||||
msgid "Log max days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log max zile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
|
||||
msgid "Log stderr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnal stderr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
|
||||
msgid "Log stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnal stdout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
||||
msgid "Max ports per client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porturi maxime pe client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -231,17 +231,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
|
||||
msgid "NOT RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
||||
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mediile sistemului de operare trec la frp pentru șablonul fișierului de "
|
||||
"configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
|
||||
"file-template\">frp README</a>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
||||
msgid "Proxy bind address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa de legare a proxy-ului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -251,24 +254,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RULARE"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
|
||||
msgid "Respawn when crashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respawn când crapă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
|
||||
msgid "Run daemon as group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rularea daemonului ca grup"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
|
||||
msgid "Startup settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări de pornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -281,11 +284,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
||||
msgid "Subdomain host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazda subdomeniului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
||||
msgid "TCP mux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mux TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -298,10 +301,12 @@ msgid ""
|
||||
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
|
||||
"been included in this LuCI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această listă poate fi utilizată pentru a specifica anumiți parametri "
|
||||
"suplimentari care nu au fost incluși în acest LuCI."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -312,19 +317,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
||||
msgid "UDP bind port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port de legătură UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
||||
msgid "Vhost HTTP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port HTTP Vhost"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
||||
msgid "Vhost HTTP timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de expirare HTTP Vhost"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
||||
msgid "Vhost HTTPS port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port HTTPS Vhost"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -351,4 +356,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
|
||||
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
|
||||
msgid "frp Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server frp"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfwknopd/ro/>\n"
|
||||
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:559
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568
|
||||
msgid "The HMAC authentication key has to be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trebuie să se specifice cheia de autentificare HMAC."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:517
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -253,6 +253,12 @@ msgid ""
|
||||
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
|
||||
"Multiple entries are comma-separated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa de destinație pentru care va fi acceptat pachetul SPA. Șirul de "
|
||||
"caractere \"ANY\" este, de asemenea, acceptat în cazul în care un pachet SPA "
|
||||
"valid trebuie să fie onorat pentru orice IP de destinație. Rețelele trebuie "
|
||||
"specificate în notație CIDR (de exemplu, \"192.168.10.0/24\") și pot fi "
|
||||
"specificate și adrese IP individuale. Intrările multiple sunt separate prin "
|
||||
"virgulă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -260,6 +266,9 @@ msgid ""
|
||||
"when the network is up-and-running. This option has precedence over "
|
||||
"“PCAP_INTF” option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rețeaua pe care ascultă demonul. Daemonul este pornit automat atunci când "
|
||||
"rețeaua este funcțională. Această opțiune are prioritate față de opțiunea "
|
||||
"\"PCAP_INTF\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:508
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -269,17 +278,22 @@ msgid ""
|
||||
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
|
||||
"Multiple entries are comma-separated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa sursă de la care va fi acceptat pachetul SPA. Șirul de caractere \"ANY"
|
||||
"\" este, de asemenea, acceptat în cazul în care un pachet SPA valid trebuie "
|
||||
"onorat de la orice IP sursă. Rețelele trebuie specificate în notație CIDR "
|
||||
"(de exemplu, \"192.168.10.0/24\"), dar pot fi specificate și adrese IP "
|
||||
"individuale. Intrările multiple sunt separate prin virgulă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514
|
||||
msgid "The source address has to be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa sursă trebuie să fie specificată."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:430
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:537
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546
|
||||
msgid "The symmetric key has to be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheia simetrică trebuie să fie specificată."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -288,18 +302,24 @@ msgid ""
|
||||
"server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
|
||||
"started fwknopd if that is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest lucru instruiește fwknopd să accepte comenzile complete care sunt "
|
||||
"conținute într-un pachet de autorizare. Orice astfel de comandă va fi "
|
||||
"executată pe serverul fwknopd ca utilizator specificat de \"CMD_EXEC_USER\" "
|
||||
"sau ca utilizator care a pornit fwknopd, dacă acesta nu este setat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
|
||||
"ignoring any settings here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atunci când nu este bifat, fișierele de configurare din /etc/fwknopd vor fi "
|
||||
"utilizate ca atare, ignorând orice setări de aici."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:419
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:502
|
||||
msgid "access.conf stanzas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "acces.conf stanțe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
|
||||
msgid "fwknopd.conf config options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opțiuni de configurare fwknopd.conf"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationshttps-dns-proxy/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
|
||||
msgid "%s DoH at %s:%s"
|
||||
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgstr "deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
|
||||
msgid "rubyfish.cn"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/>\n"
|
||||
@ -145,27 +145,29 @@ msgstr "Forțați DNS-ul routerului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
|
||||
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forțați serverul DNS al Routerului pentru toate dispozitivele locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
|
||||
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forțează utilizarea Router DNS pe dispozitivele locale, cunoscută și sub "
|
||||
"numele de DNS Hijacking."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă UCI și acces la fișiere pentru luci-app-https-dns-proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
|
||||
msgid "Hurricane Electric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uragan Electric"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
|
||||
msgid "IDNet.net (UK)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IDNet.net (Marea Britanie)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -173,26 +175,31 @@ msgid ""
|
||||
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
|
||||
"information%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă este selectată opțiunea de actualizare, secțiunea \"DNS forwardings\" "
|
||||
"din %sDHCP și DNS%s va fi actualizată automat pentru a utiliza furnizorii "
|
||||
"DoH selectați (%smore information%s)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
|
||||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanțe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
|
||||
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permiteți dispozitivelor locale să utilizeze propriile servere DNS, dacă "
|
||||
"sunt setate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
|
||||
msgid "LibreDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
|
||||
msgid "LibreDNS (No Ads)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreDNS (Fără reclame)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
|
||||
msgid "Listen Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ascultă adresa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
|
||||
msgid "Listen Port"
|
||||
@ -204,59 +211,59 @@ msgstr "Încărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
|
||||
msgid "Mullvad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mullvad"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
|
||||
msgid "Mullvad (AdBlock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mullvad (AdBlock)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
|
||||
msgid "NextDNS.io"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UrmătorulDNS.io"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
|
||||
msgid "ODVR (nic.cz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ODVR (nic.cz)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
|
||||
msgid "OpenDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS deschis"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
|
||||
msgid "OpenDNS (Family Shield)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenDNS (Scutul familiei)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
|
||||
msgid "Proxy Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
|
||||
msgid "Quad 101 (Taiwan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
|
||||
msgid "Quad 9 (Recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quad 9 (Recomandat)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
|
||||
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quad 9 (Securizat cu sprijinul ECS)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
|
||||
msgid "Quad 9 (Secured)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quad 9 (Securizat)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
|
||||
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quad 9 (Nesecurizat)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
|
||||
msgid "Resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezolvare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
|
||||
msgid "Service Control"
|
||||
@ -268,11 +275,11 @@ msgstr "Starea serviciului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
|
||||
msgid "Service Status [%s %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starea serviciului [%s %s]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Pornește"
|
||||
msgstr "Începeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@ -280,27 +287,27 @@ msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S-a oprit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
|
||||
msgid "Unknown Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Furnizor necunoscut"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
|
||||
msgid "Update %s config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizați configurația %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
|
||||
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizarea configurației DNSMASQ la pornire/oprire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
|
||||
msgid "Update all configs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizarea tuturor configurațiilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "și"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
@ -308,4 +315,4 @@ msgstr "dezactivat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
|
||||
msgid "rubyfish.cn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rubyfish.cn"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsltqtapi/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
|
||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Ring"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationslxc/ro/>\n"
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Opțiuni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Pornește"
|
||||
msgstr "Începeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsminidlna/ro/>\n"
|
||||
@ -183,6 +183,8 @@ msgid ""
|
||||
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
||||
"supporting HMO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setați acest lucru pentru a activa suportul pentru streamingul de fișiere ."
|
||||
"jpg și .mp3 către un TiVo care acceptă HMO."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -190,6 +192,10 @@ msgid ""
|
||||
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
||||
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setați această opțiune pentru a respecta cu strictețe standardele DLNA. "
|
||||
"Acest lucru va permite redimensionarea pe server a imaginilor JPEG foarte "
|
||||
"mari, ceea ce poate afecta performanța de servire JPEG pe (cel puțin) "
|
||||
"produsele Sony DLNA."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -198,22 +204,27 @@ msgid ""
|
||||
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
||||
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setați directorul pe care doriți să îl scanați. Dacă doriți să "
|
||||
"restricționați directorul la un anumit tip de conținut, puteți adăuga tipul "
|
||||
"(\"A\" pentru audio, \"V\" pentru video, \"P\" pentru imagini), urmat de o "
|
||||
"virgulă, la director (de exemplu, A,/mnt/media/Music). Se pot specifica mai "
|
||||
"multe directoare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
|
||||
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specificați calea către socket-ul MiniSSDPd."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
|
||||
msgid "Standard container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Container standard"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
|
||||
msgid "Strict to DLNA standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strict la standardul DLNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
|
||||
@ -221,15 +232,19 @@ msgid ""
|
||||
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serviciul miniDLNA este activ, deservind %d fișiere audio, %d fișiere video "
|
||||
"și %d fișiere imagine."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
|
||||
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviciul miniDLNA nu este în funcțiune."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
|
||||
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aceasta este o listă de nume de fișiere pe care trebuie să le verificați "
|
||||
"atunci când căutați imagini de album."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
|
||||
msgid "Video"
|
||||
@ -246,4 +261,4 @@ msgstr "Stare miniDLNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
|
||||
msgid "miniSSDP socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "priză miniSSDP"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmjpg-streamer/ro/>\n"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Parolă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
|
||||
msgid "Plugin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -166,39 +166,43 @@ msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezoluție"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
||||
msgid "Ring buffer size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea bufferului de inel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
||||
msgid "Set folder to save pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setați folderul pentru salvarea imaginilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
||||
msgid "Set the interval in millisecond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setați intervalul în milisecunde"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
|
||||
"happen under low light conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setați dimensiunea minimă dacă camera web produce cadre de gunoi de "
|
||||
"dimensiuni mici. Se poate întâmpla în condiții de iluminare slabă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
|
||||
"MJPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setați calitatea în procente. Această setare activează formatul YUYV, "
|
||||
"dezactivează MJPEG"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
||||
msgid "TCP port for this HTTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul TCP pentru acest server HTTP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
|
||||
msgid "UVC input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare UVC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@ -206,9 +210,11 @@ msgstr "Nume Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
||||
msgid "WWW folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folderul WWW"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mjpg streamer este o aplicație de streaming pentru camere web compatibile cu "
|
||||
"Linux-UVC"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmwan3/da/>\n"
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Diagnostik"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:64
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:30
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
|
||||
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:163
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmwan3/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmwan3/ro/>\n"
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%d secunde"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:67
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr "-- Te rog să alegi --"
|
||||
msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -188,18 +188,20 @@ msgstr "Activat"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activează jurnalizarea regulilor de firewall (trebuie să fie activată și "
|
||||
"jurnalizarea globală mwan3)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:20
|
||||
msgid "Enables global firewall logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează jurnalizarea globală a firewall-ului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
|
||||
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează urmărirea https pe portul ssl 443"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:14
|
||||
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@ -207,55 +209,56 @@ msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
|
||||
msgid "Expect interface state on up event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteaptă starea interfeței la evenimentul up"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
|
||||
msgid "Failure interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul de eșec"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
|
||||
msgid "Failure latency [ms]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latența de eșec [ms]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
|
||||
msgid "Failure packet loss [%]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pierderea pachetelor de eșec [%]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24
|
||||
msgid "Firewall loglevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivelul jurnalului Firewall"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:13
|
||||
msgid "Firewall mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masca de firewall"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
|
||||
msgid "Flush conntrack table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masă de comandă la culoare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
|
||||
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spălarea tabelului global firewall conntrack la evenimente de interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
|
||||
msgid "Globals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-mwan3"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
|
||||
msgid "Hotplug ifdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectare la cald dacă este căzut"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
|
||||
msgid "Hotplug ifup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectare la cald dacă este în sus"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
|
||||
@ -265,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:65
|
||||
msgid "IPset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SetIP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
@ -273,7 +276,7 @@ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 și IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:24
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "Informații"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
|
||||
msgid "Initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starea inițială"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:149
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
|
||||
@ -310,16 +313,16 @@ msgstr "Interfață"
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:207
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
|
||||
msgid "Interface down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfață oprită"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:218
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
|
||||
msgid "Interface up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfață up"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
|
||||
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfața va fi considerată căzută după atâtea teste ping eșuate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
@ -328,20 +331,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:21
|
||||
msgid "Internet Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocolul Internet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
|
||||
msgid "Keep failure interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Păstrați intervalul de eșec"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
|
||||
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Păstrați intervalul de eșec ping în timpul stării de eșec"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:79
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
|
||||
msgid "Last resort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima soluție"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
|
||||
@ -358,11 +361,11 @@ msgstr "Încărcare"
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:19
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnalizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
|
||||
msgid "Loglevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivel de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
|
||||
msgid "MWAN - Globals"
|
||||
@ -422,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
|
||||
msgid "Max TTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TTL maxim"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:32
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:41
|
||||
@ -430,14 +433,17 @@ msgid ""
|
||||
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
|
||||
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poate fi introdus ca port(uri) unic(e) sau multiplu(e) (de exemplu, \"22\" "
|
||||
"sau \"80,443\") sau ca o serie de porturi (de exemplu, \"1024:2048\") fără "
|
||||
"ghilimele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membru"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
|
||||
msgid "Member used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membru utilizat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
|
||||
msgid "Members"
|
||||
@ -470,6 +476,8 @@ msgid ""
|
||||
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
|
||||
"youtube.com/youtube\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele regulii IPset. Necesită o regulă IPset în /etc/dnsmasq.conf (de "
|
||||
"exemplu, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:165
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:59
|
||||
@ -478,11 +486,11 @@ msgstr "Nu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:91
|
||||
msgid "No MWAN interfaces found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-au găsit interfețe MWAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
|
||||
msgid "No Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără urmărire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
|
||||
msgid "No gateway for interface %s found."
|
||||
@ -517,36 +525,36 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
|
||||
msgid "Ping count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărătoarea ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
|
||||
msgid "Ping default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ping gateway implicit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:191
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
|
||||
msgid "Ping interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul de ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
|
||||
msgid "Ping interval during failure detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul ping în timpul detectării defecțiunilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
|
||||
msgid "Ping interval during failure recovering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul ping în timpul recuperării defecțiunilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
|
||||
msgid "Ping size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
|
||||
msgid "Ping timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de așteptare Ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
|
||||
msgid "Ping tracking IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ping de urmărire IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
@ -565,12 +573,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politica"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:103
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:75
|
||||
msgid "Policy assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politica atribuită"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:97
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:45
|
||||
@ -642,7 +650,7 @@ msgstr "Port sursă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:78
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:55
|
||||
msgid "Sticky"
|
||||
@ -659,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarcină"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
|
||||
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
|
||||
@ -769,7 +777,7 @@ msgstr "În așteptarea finalizării comenzii..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:30
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnft-qos/ro/>\n"
|
||||
@ -160,6 +160,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
|
||||
msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rețeaua care urmează să fie aplicată, de exemplu AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, "
|
||||
"etc."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Nu există informații disponibile"
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachete Total"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:205
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
@ -181,57 +183,59 @@ msgstr "Protocol"
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:21
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:24
|
||||
msgid "QoS over Nftables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS pe Nftables"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:137
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:174
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarif"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
|
||||
msgid "Realtime Download Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rata de descărcare în timp real"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
|
||||
msgid "Realtime Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rata în timp real"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
|
||||
msgid "Realtime Upload Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rata de încărcare în timp real"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:219
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviciul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:118
|
||||
msgid "Static QoS-Download Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS statică - Rata de descărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:151
|
||||
msgid "Static QoS-Upload Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS statică - Rata de încărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
|
||||
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețeaua țintă (IPv4/MASK)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
|
||||
msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețea țintă6 (IPv6/MASK)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
|
||||
msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această pagină oferă o imagine de ansamblu asupra ratei actuale de "
|
||||
"descărcare/încărcare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:192
|
||||
msgid "Traffic Priority Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări privind prioritatea traficului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
|
||||
msgid "Type of Limit Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipul de limită Rata"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:142
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:179
|
||||
@ -242,21 +246,21 @@ msgstr "Unitatea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
|
||||
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lățime de bandă de încărcare (Mbps)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:263
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
|
||||
msgid "Upload Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rata de încărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:98
|
||||
msgid "White List for Limit Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista albă pentru rata limită"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:219
|
||||
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "de exemplu, https, 23, (separatorul este virgulă)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
|
||||
msgid "kB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n"
|
||||
@ -158,6 +158,10 @@ msgid ""
|
||||
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
|
||||
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alegeți \"Ziua lunii\" pentru a reporni lunar perioada contabilă la o "
|
||||
"anumită dată, de exemplu, la fiecare 3 zile. Alegeți \"Interval fix\" pentru "
|
||||
"a reporni perioada contabilă exact la fiecare N zile, începând de la o "
|
||||
"anumită dată."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
|
||||
@ -167,11 +171,11 @@ msgstr "Colectare date..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
|
||||
msgid "Commit interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval de angajament"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
|
||||
msgid "Compress database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprimarea bazei de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "Configurație"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
|
||||
msgid "Conn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conex."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
|
||||
@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Conexiuni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
|
||||
msgid "Connections / Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexiuni / Gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
|
||||
msgid "Database directory"
|
||||
@ -199,10 +203,12 @@ msgid ""
|
||||
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
|
||||
"into this directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Director de stocare a bazei de date. În acest director va fi plasat câte un "
|
||||
"fișier pentru fiecare perioadă contabilă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
|
||||
msgid "Day of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ziua lunii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -210,6 +216,9 @@ msgid ""
|
||||
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
|
||||
"24th of February."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ziua lunii în care se repornește perioada contabilă. Utilizați valori "
|
||||
"negative pentru a număra spre sfârșitul lunii, de exemplu \"-5\" pentru a "
|
||||
"specifica 27 iulie sau 24 februarie."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
@ -221,48 +230,48 @@ msgstr "Afișare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
|
||||
msgid "Down. (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jos. (Bytes)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
|
||||
msgid "Down. (Pkts.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jos. (Pkts.)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
|
||||
msgctxt "Traffic counter"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
|
||||
msgid "Download (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcare (Bytes)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
|
||||
msgid "Download (Packets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcare (Pachete)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
|
||||
msgid "Download / Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcare / Aplicație"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
|
||||
msgid "Download Database Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcați Database Backup"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
|
||||
msgid "Dualstack enabled hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazde activate Dualstack"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data limită"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
|
||||
msgid "Dump (JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcare (JSON)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
|
||||
@ -270,37 +279,37 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
|
||||
msgid "Failed to commit database: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a reușit confirmarea bazei de date: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
|
||||
msgid "Failed to download backup archive: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a reușit descărcarea arhivei de rezervă: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
|
||||
msgid "Failed to download traffic data: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a reușit descărcarea datelor de trafic: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
|
||||
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a reușit restaurarea arhivei de rezervă: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
|
||||
msgid "Fixed interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval fix"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
|
||||
msgid "Force reload…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncărcare forțată…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
@ -308,23 +317,23 @@ msgstr "Setări generale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
|
||||
msgid "Generate Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generarea de copii de rezervă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-nlbwmon"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
|
||||
msgid "Grouped by IP (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupate în funcție de IP (CSV)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
|
||||
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupate după MAC (CSV)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
|
||||
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupate în funcție de protocol (CSV)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
|
||||
@ -333,7 +342,7 @@ msgstr "Gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
|
||||
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele gazdei: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
@ -341,7 +350,7 @@ msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
|
||||
msgid "IPv4 vs. IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 vs. IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
|
||||
@ -350,31 +359,35 @@ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
|
||||
"persistent database directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intervalul la care baza de date temporară în memorie este transferată în "
|
||||
"directorul bazei de date persistente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
|
||||
"refreshed from netlink information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intervalul la care contoarele de trafic ale conexiunilor încă stabilite sunt "
|
||||
"reîmprospătate din informațiile netlink."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
|
||||
msgid "Length of accounting interval in days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durata intervalului de contabilizare în zile."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
|
||||
msgid "Local interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfețe locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
|
||||
msgid "Local subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subrețele locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
|
||||
@ -383,47 +396,53 @@ msgstr "MAC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
|
||||
msgid "Malformed data received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date primite în formă defectuoasă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
|
||||
msgid "Maximum entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de intrări"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
|
||||
"forever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul maxim de perioade contabile care trebuie păstrate; utilizați zero "
|
||||
"pentru a păstra bazele de date pentru totdeauna."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitor de lățime de bandă Netlink"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netlink Monitorul lățimii de bandă - Backup / Restaurare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - Configurație"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
|
||||
msgid "No data recorded yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încă nu s-au înregistrat date."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
|
||||
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunt luate în considerare numai fluxurile de conntrack de la sau către "
|
||||
"oricare dintre aceste rețele."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
|
||||
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunt luate în considerare numai fluxurile de conntrack de la sau către "
|
||||
"oricare dintre aceste subrețele."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
|
||||
msgid "Preallocate database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prealocarea bazei de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
@ -431,7 +450,7 @@ msgstr "Protocol"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
||||
msgid "Protocol Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maparea protocolului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -439,10 +458,14 @@ msgid ""
|
||||
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
|
||||
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mapping-uri de protocol pentru a distinge tipurile de trafic pentru fiecare "
|
||||
"gazdă, câte un mapping pe linie. Prima valoare specifică protocolul IP, a "
|
||||
"doua valoare numărul portului, iar a treia coloană este numele protocolului "
|
||||
"mapat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
|
||||
msgid "Refresh interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval de reîmprospătare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
@ -450,15 +473,15 @@ msgstr "Restaurează"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
|
||||
msgid "Restore Database Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaurați copia de rezervă a bazei de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
|
||||
msgid "Restore complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaurare completă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
|
||||
msgid "Select accounting period:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectați perioada contabilă:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
|
||||
msgid "Source IP"
|
||||
@ -466,80 +489,87 @@ msgstr "Sursă IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data de începere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
|
||||
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Data de începere a primei perioade contabile, de exemplu, data de începere a "
|
||||
"contractului ISP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
|
||||
msgid "Stored periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perioadele stocate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
|
||||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) este un program ușor și eficient de "
|
||||
"contabilizare a traficului care ține evidența utilizării lățimii de bandă "
|
||||
"pentru fiecare gazdă și protocol."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
|
||||
msgid "The following database files have been restored:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Următoarele fișiere ale bazei de date au fost restaurate:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
|
||||
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul maxim de intrări care ar trebui introduse în baza de date; dacă "
|
||||
"setați limita la 0, bazele de date vor putea crește la nesfârșit."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
|
||||
msgid "Traffic / Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trafic / Gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
|
||||
msgid "Traffic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuția traficului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
|
||||
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposibilitatea de a prelua date statistice de trafic: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
|
||||
msgid "Up. (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sus. (Bytes)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
|
||||
msgid "Up. (Pkts.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sus. (Puncte)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
|
||||
msgctxt "Traffic counter"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
|
||||
msgid "Upload (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcare (Bytes)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
|
||||
msgid "Upload (Packets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcare (Pachete)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
|
||||
msgid "Upload / Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcare / Aplicație"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
|
||||
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Furnizor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -547,6 +577,9 @@ msgid ""
|
||||
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
|
||||
"requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă se recomandă comprimarea prin gzip a bazelor de date arhivate. "
|
||||
"Comprimarea fișierelor bazelor de date face ca accesarea datelor vechi să "
|
||||
"fie puțin mai lentă, dar ajută la reducerea cerințelor de stocare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -554,10 +587,14 @@ msgid ""
|
||||
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
|
||||
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă se va prealoca în memorie dimensiunea maximă posibilă a bazei de date. "
|
||||
"Acest lucru este util în principal pentru sistemele cu restricții de memorie "
|
||||
"care ar putea să nu poată satisface alocarea de memorie după perioade mai "
|
||||
"lungi de funcționare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
|
||||
msgid "no traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fără trafic"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
|
||||
@ -567,4 +604,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alte"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnut/ro/>\n"
|
||||
@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Numele de gazdă sau adresa IP"
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
|
||||
msgid "Hostname or address of UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele de gazdă sau adresa UPS-ului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
|
||||
msgid "Hot Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizare la cald"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
@ -193,189 +193,189 @@ msgstr "Adresa IP"
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignoră"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
|
||||
msgid "Ignore Low Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignoră bateria descărcată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
||||
msgid "Instant commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comenzi instantanee"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
|
||||
msgid "Interrupt Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numai întrerupere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
||||
msgid "Interrupt Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea întreruperii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
|
||||
msgid "Low battery message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj de baterie descărcată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
|
||||
msgid "Manufacturer (Display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producător (Afișaj)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Principal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
||||
msgid "Max USB HID Length Reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lungimea maximă USB HID raportată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
||||
msgid "Maximum Age of Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vârsta maximă a datelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
||||
msgid "Maximum Retries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncercări maxime"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
||||
msgid "Maximum Start Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Întârziere maximă de pornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
|
||||
msgid "Maximum connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexiuni maxime"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
||||
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de încercări de pornire a unui driver."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
||||
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp maxim în secunde între actualizarea stării UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
|
||||
msgid "Minimum required number or power supplies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul minim necesar de surse de alimentare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
|
||||
msgid "Model (Display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model (Afișaj)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
|
||||
msgid "NUT CGI Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accesul NUT CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
|
||||
msgid "NUT Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizatori NUT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
||||
msgid "Name of UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
|
||||
msgid "Network UPS Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instrumente de rețea UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
|
||||
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instrumente de rețea UPS (CGI)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
|
||||
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instrumente de rețea UPS (Monitor)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
|
||||
msgid "Network UPS Tools (Server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instrumente de rețea UPS (server)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
|
||||
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instrumente de rețea UPS Instrumente de configurare CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
|
||||
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețea UPS Instrumente de monitorizare Configurație"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
|
||||
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețeaua UPS Tools Configurarea serverului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
||||
msgid "No Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără blocare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
|
||||
msgid "No communications message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici un mesaj de comunicare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
|
||||
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există OID-uri de transfer de tensiune joasă/înaltă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
|
||||
msgid "No parent message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici un mesaj al părinților"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
|
||||
msgid "Notification defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valori implicite de notificare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
|
||||
msgid "Notify command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comanda de notificare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
|
||||
msgid "Notify when back online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificare la revenirea online"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
|
||||
msgid "Notify when battery needs replacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificare atunci când bateria trebuie înlocuită"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
|
||||
msgid "Notify when communications lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificare în cazul pierderii comunicațiilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
|
||||
msgid "Notify when communications restored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificare la restabilirea comunicațiilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
|
||||
msgid "Notify when force shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificare la închiderea forțată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
|
||||
msgid "Notify when low battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificare când bateria este descărcată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
|
||||
msgid "Notify when on battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anunță când este pe baterie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
|
||||
msgid "Notify when shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificare la închidere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
||||
msgid "Off Delay(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oprire Întârziere (s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
||||
msgid "On Delay(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Întârziere de pornire (s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
|
||||
msgid "On battery message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj privind bateria"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
|
||||
msgid "Online message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj online"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
|
||||
@ -386,34 +386,36 @@ msgstr "Parolă"
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
||||
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calea care conține certificatele ca pentru a se compara cu certificatul de "
|
||||
"gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
||||
msgid "Path to drivers (instead of default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cale de acces la drivere (în loc de cea implicită)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
|
||||
msgid "Path to state file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea către fișierul de stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
||||
msgid "Period after which data is considered stale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perioada după care datele sunt considerate expirate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
||||
msgid "Poll Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul de interogare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
|
||||
msgid "Poll frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frecvența sondajului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
|
||||
msgid "Poll frequency alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alertă de frecvență a sondajului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
|
||||
msgid "Polling Frequency(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frecvența de interogare (s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
|
||||
@ -426,126 +428,131 @@ msgstr "Port"
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
|
||||
msgid "Power value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea puterii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
|
||||
msgid "Product (regex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produs (regex)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
|
||||
msgid "Replace battery message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj de înlocuire a bateriei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
||||
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cereți SSL și asigurați-vă că CN-ul serverului corespunde cu numele de gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
||||
msgid "Retry Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Întârziere de reîncercare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rol"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
||||
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulați driverele într-un mediu chroot(2)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
||||
msgid "RunAs User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RunAs Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
|
||||
msgid "SNMP Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunitatea SNMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
|
||||
msgid "SNMP retries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncercări SNMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
|
||||
msgid "SNMP timeout(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de așteptare SNMP (s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
|
||||
msgid "SNMP version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiunea SNMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
|
||||
msgid "SNMPv1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNMPv1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
|
||||
msgid "SNMPv2c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNMPv2c"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
|
||||
msgid "SNMPv3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNMPv3"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de serie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
|
||||
msgid "Set USB serial port permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setați permisiunile pentru portul serial USB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
|
||||
msgid "Set variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setați variabilele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
|
||||
msgid "Shutdown command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comandă de oprire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj de oprire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
|
||||
msgid "Slave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sclav"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
||||
msgid "Synchronous Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicare sincronă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
|
||||
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele acestei secțiuni va fi folosit ca nume UPS în altă parte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
||||
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timpul, exprimat în secunde, dintre încercările de reluare a pornirii "
|
||||
"șoferului."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
||||
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timpul în secunde în care upsdrvctl va aștepta ca driverul să termine de "
|
||||
"pornit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
|
||||
msgid "UPS Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maestru UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
|
||||
msgid "UPS Server Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări globale ale serverului UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
|
||||
msgid "UPS Slave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sclav UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
||||
msgid "UPS name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPS nume"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
|
||||
msgid "USB Bus(es) (regex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USB Bus(e) (regex)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
|
||||
msgid "USB Product Id"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsocserv/ro/>\n"
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Port"
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
|
||||
msgid "Predictable IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-uri previzibile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -193,34 +193,42 @@ msgid ""
|
||||
"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
|
||||
"upper 62 addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oferă adrese clienților dintr-o subrețea a LAN; dacă este activată, rețeaua "
|
||||
"de mai jos trebuie să fie o subrețea a LAN. Rețineți că prima adresă din "
|
||||
"subrețeaua specificată va fi rezervată de ocserv, deci nu trebuie să fie "
|
||||
"utilizată. Dacă aveți o rețea în LAN care acoperă 192.168.1.0/24, utilizați "
|
||||
"192.168.1.192/26 pentru a rezerva cele 62 de adrese superioare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
|
||||
msgid "Routing table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabel de rutare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
|
||||
msgid "Server's Public Key ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID-ul cheii publice a serverului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
|
||||
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serverele DNS care trebuie furnizate clienților; pot fi fie IPv6, fie IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
|
||||
"Typically you should include the address of this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serverele DNS care urmează să fie furnizate clienților; pot fi IPv6 sau "
|
||||
"IPv4. În mod normal, trebuie să includeți adresa acestui dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -228,17 +236,22 @@ msgid ""
|
||||
"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
|
||||
"empty to attempt auto-configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa de subrețea IPv4 care trebuie furnizată clienților; aceasta ar trebui "
|
||||
"să fie o rețea privată diferită de adresele LAN, cu excepția cazului în care "
|
||||
"este activat ARP proxy. Lăsați gol pentru a încerca autoconfigurarea."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
|
||||
"configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa de subrețea IPv6 care trebuie furnizată clienților; lăsați-o goală "
|
||||
"pentru a încerca autoconfigurarea."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
|
||||
msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-urile alocate vor fi selectate în mod determinist"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
|
||||
@ -247,14 +260,17 @@ msgid ""
|
||||
"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
|
||||
"(e.g., LDAP, Radius)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metoda de autentificare a utilizatorilor. Cea mai simplă este cea simplă, cu "
|
||||
"o singură pereche nume de utilizator-password. Utilizați modulele PAM pentru "
|
||||
"a vă autentifica folosind un alt server (de exemplu, LDAP, Radius)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
|
||||
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zona de firewall pe care vor fi setați clienții VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
|
||||
msgid "The mask of the subnet above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masca subnetului de mai sus."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
|
||||
@ -263,39 +279,44 @@ msgid ""
|
||||
"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
|
||||
"default route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabelul de rutare care urmează să fie furnizat clienților; puteți amesteca "
|
||||
"rutele IPv4 și IPv6, serverul va trimite doar rutele corespunzătoare. Lăsați "
|
||||
"gol pentru a seta o rută implicită"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
|
||||
msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se vor folosi aceleași porturi UDP și TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value to be communicated to the client to verify the server's "
|
||||
"certificate; this value only depends on the public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valoarea care urmează să fie comunicată clientului pentru a verifica "
|
||||
"certificatul serverului; această valoare depinde numai de cheia publică"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
|
||||
msgid "There are no active users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există utilizatori activi."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
|
||||
msgid "User Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentificarea utilizatorului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@ -305,26 +326,29 @@ msgstr "Nume Utilizator"
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
|
||||
msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Mască de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\" >IPv4</abbr>-Adresă de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adresă de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
|
||||
msgid "VPN IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
|
||||
msgid "VPN IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IP VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
|
||||
@ -332,3 +356,5 @@ msgid ""
|
||||
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
|
||||
"pem' and import it into the clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vizualizați certificatul CA utilizat de acest server. Va trebui să îl "
|
||||
"salvați \"ca.pem\" și să îl importați în clienți."
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsolsr/ro/>\n"
|
||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Poarta de acces"
|
||||
msgstr "Poartă de acces"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Bun (30 > SNR > 20)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-olsr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
|
||||
@ -218,48 +218,48 @@ msgstr "Verde"
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
|
||||
msgid "HNA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
|
||||
msgid "HNA Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anunțuri HNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
|
||||
msgid "HNA interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul HNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
|
||||
msgid "HNA validity time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp de valabilitate HNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
|
||||
msgid "HNA6 Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anunțuri HNA6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bună ziua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
|
||||
msgid "Hello interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bună ziua interval"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
|
||||
msgid "Hello validity time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bună ziua timp de valabilitate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
|
||||
@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Ascunde IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
|
||||
msgid "Hna4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hna4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
|
||||
msgid "Hna6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hna6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
|
||||
msgid "Hops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salturi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
|
||||
@ -295,12 +295,16 @@ msgid ""
|
||||
"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
|
||||
"networks using HNA messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gazdele dintr-o rețea rutată OLSR pot anunța conectivitatea cu rețelele "
|
||||
"externe prin intermediul mesajelor HNA."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
|
||||
"networks using HNA6 messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gazdele dintr-o rețea rutată OLSR pot anunța conectivitatea cu rețelele "
|
||||
"externe prin intermediul mesajelor HNA6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
|
||||
@ -309,6 +313,9 @@ msgid ""
|
||||
"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
|
||||
"\"yes\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Histerezis pentru detectarea legăturii (numai pentru metrica hopcount). "
|
||||
"Histerezis adaugă mai multă robustețe la detectarea legăturii, dar întârzie "
|
||||
"înregistrarea vecinilor. Valoarea implicită este \"yes\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
|
||||
@ -322,6 +329,8 @@ msgid ""
|
||||
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
|
||||
"for each protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versiunea IP care trebuie utilizată. Dacă se selectează 6și 4, se pornește o "
|
||||
"instanță olsrd pentru fiecare protocol."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
|
||||
@ -331,7 +340,7 @@ msgstr "IPv4"
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
|
||||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Difuzarea IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
|
||||
@ -340,11 +349,14 @@ msgid ""
|
||||
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
|
||||
"interface broadcast IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa de difuzare IPv4 pentru pachetele OLSR de ieșire. Un exemplu util ar "
|
||||
"fi 255.255.255.255.255.255. Valoarea implicită este \"0.0.0.0\", care "
|
||||
"declanșează utilizarea IP de difuzare a interfeței."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
|
||||
msgid "IPv4 source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sursa IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
|
||||
@ -352,6 +364,8 @@ msgid ""
|
||||
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
|
||||
"triggers usage of the interface IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa IPv4 src pentru pachetele OLSR de ieșire. Valoarea implicită este "
|
||||
"\"0.0.0.0\", care declanșează utilizarea IP-ului interfeței."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
|
||||
@ -363,7 +377,7 @@ msgstr "IPv6"
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
|
||||
msgid "IPv6 multicast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "multicast IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
|
||||
@ -373,19 +387,23 @@ msgid ""
|
||||
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
|
||||
"multicast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa multicast IPv6. Valoarea implicită este \"FF02::6D\", multicastul "
|
||||
"linklocal manet-router."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rețeaua IPv6 trebuie indicată în notație completă, iar prefixul trebuie să "
|
||||
"fie în notație CIDR."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
|
||||
msgid "IPv6 source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sursa IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
|
||||
@ -396,11 +414,14 @@ msgid ""
|
||||
"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
|
||||
"of a not-linklocal interface IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prefixul IPv6 src. OLSRd va alege unul dintre IP-urile interfeței care se "
|
||||
"potrivește cu prefixul din acest parametru. Valoarea implicită este "
|
||||
"\"0::/0\", care declanșează utilizarea unui IP de interfață nelinklocal."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
|
||||
msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6-Prefixul IPv6 al legăturii ascendente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
|
||||
@ -411,12 +432,20 @@ msgid ""
|
||||
"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
|
||||
"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În cazul în care traseul către poarta de acces curentă urmează să fie "
|
||||
"modificat, valoarea ETX a acestei porți de acces se înmulțește cu această "
|
||||
"valoare înainte de a fi comparată cu cea nouă. Parametrul poate fi o valoare "
|
||||
"între 0,1 și 1,0, dar ar trebui să fie aproape de 1,0 dacă este modificat."
|
||||
"<br /><b>Atenție:</b> Acest parametru nu trebuie utilizat împreună cu "
|
||||
"metrica etx_ffeth!<br />Defectul implicit este \"1,0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În cazul în care acest nod utilizează NAT pentru conexiunile la internet. "
|
||||
"Valoarea implicită este \"da\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
|
||||
@ -437,6 +466,9 @@ msgid ""
|
||||
"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
|
||||
"\"mesh\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modul interfață este utilizat pentru a preveni redirecționarea inutilă a "
|
||||
"pachetelor pe interfețele ethernet comutate. Modurile valabile sunt \"mesh\" "
|
||||
"și \"ether\". Valoarea implicită este \"mesh\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
|
||||
@ -453,7 +485,7 @@ msgstr "Interfeţe implicite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
|
||||
msgid "Internet protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocolul Internet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
|
||||
@ -461,6 +493,8 @@ msgid ""
|
||||
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
|
||||
"Default is \"2.5\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intervalul de interogare a interfețelor de rețea pentru modificări de "
|
||||
"configurare (în secunde). Valoarea implicită este \"2.5\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
|
||||
@ -468,6 +502,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
|
||||
msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valoare invalidă pentru LQMult-Value. Trebuie să fie cuprinsă între 0.01 și "
|
||||
"1.0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
|
||||
@ -477,19 +513,21 @@ msgid ""
|
||||
"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
|
||||
"and 1.0 here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valoare invalidă pentru LQMult-Value. Trebuie să utilizați aici un număr "
|
||||
"zecimal între 0.01 și 1.0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
|
||||
msgid "Known OLSR routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rute OLSR cunoscute"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
|
||||
msgid "LQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
|
||||
msgid "LQ aging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmbătrânirea LQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
|
||||
@ -499,7 +537,7 @@ msgstr "Algoritm LQ"
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
|
||||
msgid "LQ fisheye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ochi de pește LQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
|
||||
@ -514,10 +552,12 @@ msgid ""
|
||||
"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
|
||||
"separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LQMult necesită două valori (adresa IP sau \"default\" și multiplicatorul) "
|
||||
"separate prin spațiu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
|
||||
msgid "Last hop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimul salt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
@ -528,12 +568,12 @@ msgstr "Legendă"
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
|
||||
msgid "Link Quality Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări privind calitatea legăturii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
|
||||
@ -542,6 +582,10 @@ msgid ""
|
||||
"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
|
||||
"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Factorul de îmbătrânire a calității legăturii (numai pentru nivelul lq 2). "
|
||||
"Parametru de reglare pentru etx_float și etx_fpm, valorile mai mici înseamnă "
|
||||
"schimbări mai lente ale valorii ETX. (valorile permise sunt cuprinse între "
|
||||
"0.01 și 1.0)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
|
||||
@ -553,6 +597,13 @@ msgid ""
|
||||
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
|
||||
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algoritm de calitate a legăturii (numai pentru nivelul 2 de lq). <br /"
|
||||
"><b>etx_float</b>: ETX în virgulă mobilă cu îmbătrânire exponențială<br /"
|
||||
"><b>etx_fpm</b> : același lucru ca și etx_float, dar cu aritmetică de numere "
|
||||
"întregi<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, o variantă de etx care utilizează "
|
||||
"tot traficul OLSR (în loc de doar hellos) pentru calculul ETX<br /"
|
||||
"><b>etx_ffeth</b>: variantă incompatibilă de etx_ff care permite legături "
|
||||
"ethernet cu ETX 0. 1.<br />Defaults la \"etx_ff\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
|
||||
@ -561,46 +612,50 @@ msgid ""
|
||||
"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
|
||||
"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comutarea nivelului de calitate a legăturii între rutarea bazată pe număr de "
|
||||
"salturi și cea bazată pe costuri (mai ales ETX).<br /><b>0</b> = nu folosiți "
|
||||
"calitatea legăturii<br /><b>2</b> = folosiți calitatea legăturii pentru "
|
||||
"selectarea și rutarea MPR<br />Default este \"2\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
|
||||
msgid "LinkQuality Multiplicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multiplicatorul LinkQuality"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
|
||||
msgid "Links per node (average)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legături pe nod (medie)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
|
||||
msgid "Links total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total legături"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
|
||||
msgid "Local interface IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfața locală IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
|
||||
msgid "MID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
|
||||
msgid "MID interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalul MID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
|
||||
msgid "MID validity time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durata de valabilitate a MID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
@ -609,13 +664,15 @@ msgstr "MTU"
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
|
||||
msgid "Main IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP principal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
|
||||
"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asigurați-vă că OLSRd rulează, că plugin-ul \"jsoninfo\" este încărcat, că "
|
||||
"este configurat pe portul 9090 și că acceptă conexiuni de la \"127.0.0.1\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
|
||||
@ -639,6 +696,11 @@ msgid ""
|
||||
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
|
||||
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se înmulțesc rutele cu factorul dat aici. Valorile admise sunt cuprinse "
|
||||
"între 0,01 și 1,0. Se utilizează numai atunci când LQ-Level este mai mare "
|
||||
"decât 0. Exemple:<br />reduceți LQ către 192.168.0.1 la jumătate: "
|
||||
"192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ către toate nodurile de pe această interfață "
|
||||
"cu 20%: implicit 0.8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
|
||||
@ -648,15 +710,20 @@ msgid ""
|
||||
">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
|
||||
"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se înmulțesc rutele cu factorul dat aici. Valorile admise sunt cuprinse "
|
||||
"între 0,01 și 1,0. Se utilizează numai atunci când LQ-Level este mai mare "
|
||||
"decât 0. Exemple:<br />reduce LQ către fd91:662e:3c58::1 la jumătate: "
|
||||
"fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce LQ către toate nodurile de pe această "
|
||||
"interfață cu 20%: implicit 0.8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
|
||||
msgid "NAT threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pragul NAT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
|
||||
msgid "NLQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NLQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
@ -674,7 +741,7 @@ msgstr "Vecini"
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masca de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
|
||||
@ -688,50 +755,50 @@ msgstr "Rețea"
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
|
||||
msgid "Network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
|
||||
msgid "Nic changes poll interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nic modifică intervalul de sondaj"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noduri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
|
||||
msgid "OLSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
|
||||
msgid "OLSR - Display Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR - Opțiuni de afișare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
|
||||
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR - HNA-Anunțuri HNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
|
||||
msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR - HNA6-Anunțuri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
|
||||
msgid "OLSR - Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR - Plugin-uri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
|
||||
msgid "OLSR Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR Daemon"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
|
||||
msgid "OLSR Daemon - Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daemon OLSR - Interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
|
||||
msgid "OLSR connections"
|
||||
@ -838,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rute"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
|
||||
msgid "Secondary OLSR interfaces"
|
||||
@ -1033,7 +1100,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versiune"
|
||||
msgstr "Versiunea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||||
msgid "Very good (ETX < 2)"
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopenvpn/it/>\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
|
||||
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Certificato locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
|
||||
msgid "Local host name or IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome host locale o indirizzo IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Timeout del proxy in secondi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
|
||||
msgid "Push an ifconfig option to remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia (push) un'opzione ifconfig all'host remoto"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
|
||||
msgid "Push options to peer"
|
||||
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
|
||||
msgid "Remote host name or IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome host remoto o indirizzo IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
|
||||
msgid "Remote ping timeout"
|
||||
@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "Passa alla configurazione base"
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
|
||||
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero porta TCP/UDP locale e remota"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
|
||||
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero porta TCP/UDP locale (predefinita=1194)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
|
||||
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero porta TCP/UDP remota (predefinita=1194)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
|
||||
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
|
||||
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
||||
msgid "Upload ovpn file"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopenvpn/ro/>\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Acceptarea opțiunilor trimise de pe server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adaugă"
|
||||
msgstr "Adăugați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
|
||||
msgid "Add route after establishing connection"
|
||||
@ -159,94 +159,94 @@ msgstr "Întârzierea executării scriptului tun/tap deschis și sus"
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
|
||||
msgid "Diffie-Hellman parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametrii Diffie-Hellman"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
|
||||
msgid "Directory for custom client config files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director pentru fișierele de configurare a clientului personalizat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
|
||||
msgid "Disable Paging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezactivarea pagerului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
|
||||
msgid "Disable options consistency check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezactivați verificarea coerenței opțiunilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
|
||||
msgid "Do not bind to local address and port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu se leagă la adresa și portul local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
|
||||
msgid "Don't actually execute ifconfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu executați efectiv ifconfig"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
|
||||
msgid "Don't add routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu adăugați automat rute"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
|
||||
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu stocați în memoria cache parolele --askpass sau --auth-user-pass"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
|
||||
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu abandonați pachetele tun primite cu aceeași destinație ca și gazda"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
|
||||
msgid "Don't inherit global push options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu moșteniți opțiunile globale de împingere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
|
||||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu înregistrați timestamp-uri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu trageți rutele automat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu recitiți cheia la repornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
|
||||
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu folosiți compresia adaptivă lzo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
|
||||
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu avertizați cu privire la inconsecvențele ifconfig"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
|
||||
msgid "Echo parameters to log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametrii de ecou pentru jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
|
||||
msgid "Empirically measure MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Măsurarea empirică a MTU"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
|
||||
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați motoarele criptografice hardware OpenSSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
|
||||
msgid "Enable Path MTU discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați descoperirea MTU de cale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
|
||||
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați modul de criptare cu cheie statică (non-TLS)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
|
||||
msgid "Enable TLS and assume client role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activarea TLS și asumarea rolului de client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
|
||||
msgid "Enable TLS and assume server role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați TLS și preluați rolul de server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
|
||||
msgid "Enable a compression algorithm"
|
||||
@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
|
||||
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează fragmentarea internă a datagramelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
|
||||
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați interfața de gestionare pe <em>IP</em> <em>port</em>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@ -266,47 +266,51 @@ msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
|
||||
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criptează și autentifică toate pachetele canalului de control cu cheia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
|
||||
msgid "Encryption cipher for packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cifru de criptare pentru pachete"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
|
||||
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executați shell cmd după ce sunt adăugate rutele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
|
||||
msgid "Execute shell command on remote IP change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executarea unei comenzi shell pe IP-ul de la distanță se schimbă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
||||
"untrusted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Executat în modul server la noile conexiuni ale clienților, atunci când "
|
||||
"clientul nu este încă de încredere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
||||
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Executat în modul server ori de câte ori o adresă/rută IPv4 sau o adresă MAC "
|
||||
"este adăugată la tabela de rutare internă a OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
|
||||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieșire la eșecul negocierii TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
|
||||
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordarea accesului la configurația OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentificare HMAC pentru pachete"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
|
||||
msgid "Handling of authentication failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionarea eșecurilor de autentificare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
|
||||
@ -314,85 +318,87 @@ msgid ""
|
||||
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
||||
"server mode configurations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Directivă ajutătoare pentru a simplifica exprimarea --ping și --ping-restart "
|
||||
"în configurațiile modului server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
|
||||
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacă rezolvarea numelui de gazdă eșuează, încercați din nou"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
|
||||
msgid "Instance \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanța \"%s\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
||||
msgid "Instance with that name already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanța cu acest nume există deja!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
|
||||
msgid "Keep local IP address on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Păstrați adresa IP locală la repornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
|
||||
msgid "Keep remote IP address on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Păstrați adresa IP la distanță la repornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
|
||||
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Păstrați dispozitivul tun/tap deschis la repornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
|
||||
msgid "Key transition window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fereastra de tranziție a cheilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
|
||||
msgid "Limit repeated log messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitarea mesajelor de jurnal repetate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
|
||||
msgid "Local certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certificat local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
|
||||
msgid "Local host name or IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele gazdei locale sau adresa IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
|
||||
msgid "Local private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheia privată locală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
|
||||
msgid "Major mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modul major"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
|
||||
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de pachete de ieșire TCP din coada de așteptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447
|
||||
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de tampoane de difuzare alocate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
|
||||
msgid "Number of lines for log file history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de linii pentru istoricul fișierului jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
|
||||
msgid "OVPN configuration file upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcarea fișierului de configurare OVPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
|
||||
msgid "Only accept connections from given X509 name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acceptă doar conexiuni de la numele X509 dat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
|
||||
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procesează timeout-urile ping numai dacă există rute"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
|
||||
@ -401,11 +407,11 @@ msgstr "OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
||||
msgid "OpenVPN instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanțe OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
|
||||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimizarea scrierilor TUN/TAP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -414,23 +420,23 @@ msgstr "Prezentare generală"
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
|
||||
msgid "PKCS#12 file containing keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier PKCS#12 care conține chei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
|
||||
msgid "Pass environment variables to script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treceți variabilele de mediu în script"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
|
||||
msgid "Persist replay-protection state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persistă starea de protecție la reluare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
|
||||
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persistă/nu persistă ifconfig-pool"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
|
||||
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ping la distanță la fiecare n secunde prin portul TCP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
|
||||
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
||||
@ -439,14 +445,16 @@ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal."
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
|
||||
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să selectați un fișier de configurare OVPN valid pentru a încărca!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
|
||||
msgid "Please select a valid VPN template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să selectați un șablon VPN valid!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
|
||||
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivelul politicii privind utilizarea programelor și scripturilor externe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -458,76 +466,77 @@ msgstr "Protocol"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
|
||||
msgid "Proxy timeout in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de așteptare al proxy-ului în secunde"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
|
||||
msgid "Push an ifconfig option to remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Împingeți o opțiune ifconfig la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
|
||||
msgid "Push options to peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Împingeți opțiunile către parteneri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
|
||||
msgid "Query management channel for private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canalul de gestionare a întrebărilor pentru cheia privată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
|
||||
msgid "Randomly choose remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alegeți aleatoriu serverul la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
|
||||
msgid "Refuse connection if no custom client config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Refuzați conexiunea dacă nu există o configurație personalizată a clientului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
|
||||
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remap de semnale SIGUSR1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
|
||||
msgid "Remote host name or IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele gazdei la distanță sau adresa IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
|
||||
msgid "Remote ping timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de ping la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
|
||||
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renegocierea cheii chan. de date după octeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
|
||||
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renegocierea cheii chan. de date după pachete"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
|
||||
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renegociați cheia de schimbare a datelor după câteva secunde"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
|
||||
msgid "Replay protection sliding window size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea ferestrei glisante de protecție a reluării"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
|
||||
msgid "Require explicit designation on certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicită o denumire explicită pe certificat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
|
||||
msgid "Require explicit key usage on certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
|
||||
msgid "Restart after remote ping timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repornire după expirarea timpului de ping la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
|
||||
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitarea cifrului permis pentru a fi negociat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
|
||||
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timeout de retransmitere pe canalul de control TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
|
||||
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
|
||||
@ -576,7 +585,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviciul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopenvpn/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
|
||||
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "'net30', 'p2p', alebo 'subnet'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
|
||||
msgid "Accept options pushed from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prijať voľby odoslané serverom"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Pridať"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
|
||||
msgid "Add route after establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať trasu po uskutočnení pripojenia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
||||
msgid "Add template based configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať konfiguráciu založenú na šablóne"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
|
||||
msgid "Additional authentication over TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatočné overenie totožnosti cez TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
|
||||
msgid "Allow client-to-client traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť prenos od klienta ku klientovi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422
|
||||
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť viacero klientov s rovnakým certifikátom"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
|
||||
msgid "Allow only one session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť iba jednu reláciu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
|
||||
msgid "Allow remote to change its IP or port"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
|
||||
msgid "Allowed maximum of connected clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximum povolených pripojených klientov"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
|
||||
msgid "Allowed maximum of internal"
|
||||
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
|
||||
msgid "Allowed maximum of new connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximum povolených nových pripojení"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
|
||||
msgid "Append log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripojiť záznam do súboru"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
|
||||
msgid "Authenticate using username/password"
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopkg/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Încărcați pachetul…"
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:842
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1070
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versiune"
|
||||
msgstr "Versiunea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:491
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:509
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopkg/sk/>\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1031
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistiť"
|
||||
msgstr "Vymazať"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1048
|
||||
msgid "Configure opkg…"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationspolipo/ro/>\n"
|
||||
@ -177,99 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
|
||||
msgid "Port on which Polipo will listen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul pe care Polipo va asculta"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
|
||||
msgid "Query DNS by hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interogare DNS după numele de gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
|
||||
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interogarea directă a DNS, revenire la rezolvarea sistemului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
|
||||
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interogarea directă a DNS, pentru gazde necunoscute se revine la rezolvarea "
|
||||
"sistemului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
|
||||
msgid "Query DNS for IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interogare DNS pentru IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
|
||||
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interogare IPv4 și IPv6, preferă IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
|
||||
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interogare IPv4 și IPv6, preferă IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
|
||||
msgid "Query only IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interogare numai IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
|
||||
"server than the host system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setați adresa serverului DNS de utilizat, dacă doriți ca Polipo să utilizeze "
|
||||
"un server DNS diferit de cel al sistemului gazdă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
|
||||
msgid "Shared cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memoria cache partajată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
|
||||
"segment size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimensiunea primului segment PMM. Dacă nu este definită, valoarea implicită "
|
||||
"este de două ori mai mare decât dimensiunea segmentului PMM."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
|
||||
msgid "Size to which cached files should be truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea la care trebuie trunchiate fișierele din memoria cache"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
|
||||
msgid "Syslog facility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facilitatea Syslog"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
|
||||
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interfața pe care Polipo va asculta. Pentru a asculta pe toate interfețele, "
|
||||
"utilizați 0.0.0.0.0 sau :: (IPv6)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
|
||||
msgid "Time after which cached files will be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul după care vor fi șterse fișierele din memoria cache"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
|
||||
msgid "Time after which cached files will be truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul după care fișierele din memoria cache vor fi trunchiate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
|
||||
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru a activa PMM, dimensiunea segmentului PMM trebuie să fie setată la o "
|
||||
"valoare pozitivă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
|
||||
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea fișierelor cache trunchiate (în bytes)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
|
||||
msgid "Truncate cache files time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp de trunchiere a fișierelor cache"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
|
||||
"written frequently and can grow considerably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se recomandă utilizarea unui dispozitiv de stocare extern, deoarece fișierul "
|
||||
"jurnal este scris frecvent și poate crește considerabil."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -277,7 +289,11 @@ msgid ""
|
||||
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
|
||||
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atunci când adresa de ascultare este setată la 0.0.0.0.0 sau :: (IPv6), "
|
||||
"trebuie să enumerați clienții cărora li se permite să se conecteze. Formatul "
|
||||
"este adresa IP sau adresa de rețea (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
|
||||
"2001:660:116::/48 (IPv6))"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
|
||||
msgid "enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "activează"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsprivoxy/ro/>\n"
|
||||
@ -189,152 +189,164 @@ msgid ""
|
||||
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
|
||||
"do that, your policies, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă intenționezi să operezi Privoxy pentru mai mulți utilizatori decât "
|
||||
"pentru tine însuți, ar fi o idee bună să le spui cum să te contacteze, ce "
|
||||
"blochezi și de ce faci asta, politicile tale, etc."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
|
||||
msgid "Invalid email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa de e-mail invalidă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
|
||||
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NU este recomandat pentru un utilizator ocazional."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
|
||||
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locația manualului de utilizare Privoxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
|
||||
msgid "Log File Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
|
||||
msgid "Log all data read from the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înregistrați toate datele citite din rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
|
||||
msgid "Log all data written to the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înregistrați toate datele scrise în rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
|
||||
msgid "Log the applying actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înregistrați acțiunile de aplicare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
|
||||
"1024'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Înregistrați destinația pentru fiecare solicitare pe care Privoxy o lasă să "
|
||||
"treacă. A se vedea și 'Debug 1024'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
|
||||
"why."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Înregistrați destinația cererilor pe care Privoxy nu le-a primit și motivul "
|
||||
"pentru care nu le-a primit."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnalizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
|
||||
msgid "Main actions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișierul acțiunilor principale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
|
||||
msgid "Mandatory Input: No Data given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare obligatorie: Nu sunt furnizate date!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
|
||||
msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun director!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
|
||||
msgid "Mandatory Input: No File given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun fișier!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
|
||||
msgid "Mandatory Input: No Port given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun port!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
|
||||
msgid "Mandatory Input: No files given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dau fișiere!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
|
||||
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intrare obligatorie: Nu a fost furnizată nicio adresă IPv4 sau gazdă validă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
|
||||
msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare obligatorie: Nu a fost furnizată nicio adresă IPv6 validă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
|
||||
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare obligatorie: Nu a fost indicat niciun port valid!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
|
||||
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de conexiuni client care vor fi servite."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
|
||||
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea maximă (în KB) a tamponului pentru filtrarea conținutului."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NU este instalat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
|
||||
msgid "No trailing '/', please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără '/' la sfârșit, vă rog."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
|
||||
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erorile non-fatal - *recomandăm cu tărie activarea acestui lucru*"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de secunde după care un socket se termină dacă nu se primesc date."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de secunde după care o conexiune deschisă nu va mai fi refolosită."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numai atunci când se utilizează \"filtre externe\", Privoxy trebuie să "
|
||||
"creeze fișiere temporare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
|
||||
msgid "Please install current version !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să instalați versiunea curentă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
|
||||
msgid "Please press [Read] button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să apăsați butonul [Read]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
|
||||
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să citiți manualul Privoxy pentru detalii!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
|
||||
msgid "Please update to the current version!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să actualizați la versiunea curentă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
|
||||
msgid "Privoxy WEB proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privoxy proxy WEB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -342,6 +354,10 @@ msgid ""
|
||||
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
|
||||
"tells Privoxy where to find those other files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privoxy poate folosi (și în mod normal folosește) o serie de alte fișiere "
|
||||
"pentru configurare suplimentară, ajutor și logare. Această secțiune a "
|
||||
"fișierului de configurare îi spune lui Privoxy unde să găsească aceste alte "
|
||||
"fișiere."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -349,63 +365,67 @@ msgid ""
|
||||
"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
|
||||
"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privoxy este un proxy web non-caching cu capacități avansate de filtrare "
|
||||
"pentru îmbunătățirea confidențialității, modificarea datelor din paginile "
|
||||
"web și a antetelor HTTP, controlul accesului și eliminarea reclamelor și a "
|
||||
"altor prostii enervante de pe internet."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
|
||||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citiți / Recitiți fișierul jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
|
||||
msgid "Show I/O status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați starea I/O"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
|
||||
msgid "Show each connection status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați starea fiecărei conexiuni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
|
||||
msgid "Show header parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați parsarea antetului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
|
||||
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachetul software '%s' nu este instalat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
|
||||
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachetul software '%s' este depășit."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Pornește"
|
||||
msgstr "Începeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
|
||||
msgid "Start / Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pornire / Oprire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
|
||||
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porniți/Opriți Privoxy WEB Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
|
||||
msgid "Startup banner and warnings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banner de pornire și avertismente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintaxă:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
|
||||
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintaxă: Nume de antet client delimitate prin spații."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
|
||||
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintaxă: target_pattern http_parent[:port]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
|
||||
msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintaxă: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
|
||||
@ -417,94 +437,121 @@ msgid ""
|
||||
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
|
||||
"are in fact recommended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișierul (fișierele) de acțiuni care trebuie utilizat(e). Sunt permise mai "
|
||||
"multe linii de fișiere de acțiuni și, de fapt, sunt recomandate!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa și portul TCP pe care Privoxy va asculta cererile clienților."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
|
||||
"buffered content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivelul de compresie care este transmis bibliotecii zlib atunci când "
|
||||
"comprimă conținutul tamponat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
||||
"located)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Directorul în care au loc toate înregistrările (adică unde se află fișierul "
|
||||
"jurnal)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
|
||||
msgid "The directory where the other configuration files are located."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorul în care se află celelalte fișiere de configurare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filter files contain content modification rules that use regular "
|
||||
"expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișierele de filtrare conțin reguli de modificare a conținutului care "
|
||||
"utilizează expresii regulate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
|
||||
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele de gazdă afișat pe paginile CGI."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
|
||||
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișierul de jurnal care urmează să fie utilizat. Numele fișierului, în "
|
||||
"raport cu directorul de jurnal."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
|
||||
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ordinea în care sunt sortate antetele clienților înainte de a le transmite."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
|
||||
"document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codul de stare pe care Privoxy îl returnează pentru paginile blocate cu "
|
||||
"+handle-as-empty-document."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
|
||||
"should be used with care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mecanismul de încredere este o caracteristică experimentală pentru crearea "
|
||||
"listelor albe și trebuie utilizat cu atenție."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
|
||||
"has been activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valoarea acestei opțiuni contează numai dacă a fost activat mecanismul "
|
||||
"experimental de încredere."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
|
||||
"performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această opțiune este disponibilă doar în scopuri de depanare. Aceasta va "
|
||||
"reduce drastic performanța."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
|
||||
"the more general header taggers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această opțiune va fi eliminată în versiunile viitoare, deoarece a fost "
|
||||
"înlocuită de etichete de antet mai generale."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această filă controlează aspectele relevante pentru securitate ale "
|
||||
"configurației Privoxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
|
||||
"specific requests should be routed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prin intermediul cărui proxy SOCKS (și, opțional, către ce proxy HTTP "
|
||||
"părinte) trebuie direcționate cererile specifice."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
|
||||
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prin intermediul cărui proxy SOCKS (și, opțional, către ce proxy HTTP "
|
||||
"părinte) trebuie direcționate cererile specifice."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
|
||||
msgid "User customizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizări ale utilizatorului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
|
||||
@ -514,89 +561,99 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
|
||||
msgid "Value is not a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea nu este un număr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
|
||||
msgid "Value not between 0 and 300"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 300"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
|
||||
msgid "Value not between 0 and 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 9"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
|
||||
msgid "Value not between 1 and 4096"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 1 și 4096"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
|
||||
msgid "Value not greater 0 or empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea nu este mai mare de 0 sau goală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
|
||||
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interval de valori de la 1 la 4096, dacă nu există nicio intrare, valoarea "
|
||||
"implicită este 4096"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiunea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
|
||||
msgid "Version Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informații despre versiune"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
|
||||
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacă cererile interceptate trebuie tratate ca fiind valide."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă Privoxy recunoaște sau nu antetele HTTP speciale pentru a schimba "
|
||||
"starea de comutare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
|
||||
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacă conținutul tamponat este sau nu comprimat înainte de livrare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
|
||||
"shared between different incoming connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă conexiunile de ieșire care au fost menținute în viață ar trebui sau nu "
|
||||
"să fie partajate între diferite conexiuni de intrare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
|
||||
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacă trebuie sau nu servite cereri în lanț."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
|
||||
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacă autentificarea proxy prin Privoxy trebuie să funcționeze sau nu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
|
||||
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă poate fi utilizat sau nu editorul de fișiere de acțiuni bazat pe web."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
|
||||
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacă poate fi utilizată sau nu funcția de comutare bazată pe web."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
|
||||
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă cererile către paginile CGI ale Privoxy pot fi blocate sau "
|
||||
"redirecționate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă interfața CGI trebuie să rămână compatibilă cu clienții HTTP defectuoși."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
|
||||
msgid "Whether to run only one server thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacă se va rula doar un singur fir de server."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
|
||||
@ -606,16 +663,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "instalat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
||||
msgid "or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sau mai mare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "necesară"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsradicale/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
|
||||
msgid "Storage Encoding"
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsradicale/ro/>\n"
|
||||
@ -182,50 +182,52 @@ msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
|
||||
msgid "File '%s' not found !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
|
||||
msgid "File Log level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier Nivel de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
|
||||
msgid "File not found !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișierul nu a fost găsit!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
|
||||
msgid "File-system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem de fișiere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
|
||||
"means 'anybody' (including anonymous users)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De exemplu, pentru cheia \"user\", \".+\" înseamnă \"utilizator autentificat"
|
||||
"\", iar \".*\" înseamnă \"oricine\" (inclusiv utilizatorii anonimi)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
|
||||
msgid "Full access for Owner only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acces complet numai pentru proprietar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
|
||||
msgid "Full access for authenticated Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acces deplin pentru utilizatorii autentificați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
|
||||
msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acces deplin pentru toată lumea (inclusiv pentru cei anonimi)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
|
||||
msgid "Full path and file name of certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea completă și numele de fișier al certificatului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
|
||||
msgid "Full path and file name of private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea completă și numele de fișier al cheii private"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-radicale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
|
||||
@ -235,47 +237,47 @@ msgstr "Informații"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
|
||||
msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu uitați să folosiți algoritmul de hashing corect!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
|
||||
msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slashes de început sau de sfârșit sunt tăiate din calea colecției."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
|
||||
msgid "Log-backup Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărătoarea de log-backup"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
|
||||
msgid "Log-file Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
|
||||
msgid "Log-file directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorul fișierelor-jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
|
||||
msgid "Log-file size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea fișierului-jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnalizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
|
||||
msgid "Logon message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj de conectare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
|
||||
msgid "Maximum size of each rotation log-file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea maximă a fiecărui fișier jurnal de rotație."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
|
||||
msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj afișat în client atunci când este necesară o parolă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NU este instalat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -284,95 +286,100 @@ msgstr "Nici unul"
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
|
||||
msgid "Number of backup files of log to create."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de fișiere de backup ale jurnalului care urmează să fie create."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
|
||||
msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unul sau mai multe câmpuri lipsă/invalabile pe filă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
|
||||
msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proprietarul permite scrierea, utilizatorii autentificați permit citirea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
|
||||
msgid "Path/File required !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea/fișierul este necesar!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
|
||||
"to Radicale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plasați aici perechile \"user:password\" pentru utilizatorii dumneavoastră "
|
||||
"care ar trebui să aibă acces la Radicale."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
|
||||
msgid "Please install current version !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să instalați versiunea curentă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
|
||||
msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să apăsați butonul [Reload] de mai jos pentru a reciti fișierul."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
|
||||
msgid "Please update to current version !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să actualizați la versiunea curentă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
|
||||
msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numerele de port sub 1024 (porturi privilegiate) nu sunt acceptate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
|
||||
msgid "Private key file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier cu cheie privată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
|
||||
msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverul Radicale CalDAV/CardDAV"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
|
||||
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radicale utilizează '/etc/radicale/rights' ca fișier bazat pe regexp."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
|
||||
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radicale utilizează '/etc/radicale/users' ca fișier htpasswd."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
|
||||
msgid "Read only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numai pentru citire!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
|
||||
msgid "RegExp file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier RegExp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
|
||||
msgid "Response Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codificarea răspunsului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drepturi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
|
||||
msgid "Rights are based on a regexp-based file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drepturile se bazează pe un fișier bazat pe regexp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
|
||||
msgid "Rights backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drepturile backend"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
|
||||
msgid "SSL Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocolul SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
|
||||
@ -381,57 +388,58 @@ msgstr "Salvați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
|
||||
msgid "Section names are only used for naming the rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele secțiunilor sunt utilizate doar pentru a denumi regula."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
|
||||
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setarea acestui parametru la \"0\" va dezactiva rotația fișierului jurnal."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
|
||||
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachetul software '%s' nu este instalat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
|
||||
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachetul software '%s' este depășit."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
|
||||
msgid "Software update required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizare software necesară"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Pornește"
|
||||
msgstr "Începeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
|
||||
msgid "Start / Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pornire / Oprire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
|
||||
msgid "Start/Stop Radicale server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porniți/opriți serverul Radicale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depozitare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
|
||||
msgid "Storage Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codificarea stocării"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
|
||||
msgid "Storage backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backend de stocare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
|
||||
msgid "Syslog Log level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syslog Nivelul de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -442,105 +450,115 @@ msgid ""
|
||||
"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
|
||||
"server solution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proiectul Radicale este o soluție completă de server CalDAV (calendar) și "
|
||||
"CardDAV (contact)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
|
||||
"phones or computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acestea pot fi vizualizate și editate de către clienții cu calendare și "
|
||||
"contacte de pe telefoane mobile sau computere."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
|
||||
msgid "To edit the file follow this link!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pentru a edita fișierul urmați acest link!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
|
||||
msgid "To view latest log file follow this link!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pentru a vizualiza cel mai recent fișier jurnal urmați acest link!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
|
||||
msgid "Value is not a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea nu este un număr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
|
||||
msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea nu este un număr întreg >= 0 !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
|
||||
msgid "Value not between 0 and 300"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 300"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
|
||||
msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoare necesară ! Număr întreg >= 0 !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiunea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
|
||||
msgid "Version Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informații despre versiune"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVERTISMENT: Doar 'File-system' este documentat și testat de Radicale "
|
||||
"development"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De asemenea, puteți obține grupuri din regexul utilizatorului în colecție cu "
|
||||
"{0}, {1}, etc."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
|
||||
"%(path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puteți utiliza valorile de interpolare %(login)s și %(path)s ale "
|
||||
"ConfigParser din Python."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
|
||||
msgid "crypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "criptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
|
||||
msgid "htpasswd file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fișier htpasswd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "instalat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
|
||||
msgid "no valid path given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a fost indicată nicio cale validă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
|
||||
msgid "or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sau mai mare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
|
||||
msgid "plain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "simplu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "necesară"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
|
||||
msgid "salted SHA-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salted SHA-1"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsradicale2/da/>\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
|
||||
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
|
||||
msgid "Storage Type"
|
||||
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
||||
msgid "Use File Locks"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsradicale2/ro/>\n"
|
||||
@ -166,35 +166,35 @@ msgstr "Mergeți la Radicale 2.x Web UI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
|
||||
msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mergeți la Radicale v2 Web UI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-radicale2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
|
||||
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentificare HTTP(S) Basic Authentication Realm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
|
||||
msgid "HTTP(S) Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antetele HTTP(S)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
|
||||
msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ascultători HTTP(S) (adresă:port)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
|
||||
msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antet: X-Access-Control-Allow-Origin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anteturi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
|
||||
msgid "Hook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cârlig"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -203,95 +203,104 @@ msgid ""
|
||||
"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
|
||||
"listed above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă \"Plaintext Password\" este completat și se potrivește cu \"Confirm "
|
||||
"Plaintext Password\", atunci acest câmp devine hash-ul acelei parole; în caz "
|
||||
"contrar, acest câmp rămâne hash-ul existent (puteți, de asemenea, să "
|
||||
"introduceți propria valoare hash pentru tipul de hash enumerat mai sus)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
|
||||
msgid "Include full environment in logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Includeți mediul complet în jurnale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
|
||||
msgid "Insecure hashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hașuri nesigure"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
|
||||
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalați pachetul python3-openssl pentru a suporta conexiuni SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
|
||||
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instalați python3-passlib și python3-bcrypt pentru a activa un hash securizat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișier de configurare a jurnalului (niciun fișier înseamnă procd implicit "
|
||||
"care ajunge în syslog"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnalizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
|
||||
msgid "Logging File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier de jurnalizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
|
||||
msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căutați DNS invers pentru clienți pentru logare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
|
||||
msgid "Mask Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parole de mascare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
|
||||
msgid "Max Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexiuni Max"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
|
||||
msgid "Max Content Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lungimea maximă a conținutului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
|
||||
msgid "Max Sync Token Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vârsta maximă a jetoanelor de sincronizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
|
||||
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de conexiuni simultane"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
|
||||
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea maximă a corpului cererii (bytes)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
|
||||
msgid "Multiple files on filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere multiple pe sistemul de fișiere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
|
||||
msgid "No authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără autentificare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parola și confirmarea nu se potrivesc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
|
||||
msgid "Password encryption method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metoda de criptare a parolei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
|
||||
msgid "Plaintext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textul simplu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
|
||||
msgid "Plaintext Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parola în text simplu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Împiedicați alte instanțe sau procese să modifice colecțiile în timp ce sunt "
|
||||
"utilizate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
@ -299,23 +308,23 @@ msgstr "Cheie privată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
|
||||
msgid "REMOTE_USER from web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REMOTE_USER de pe serverul web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
|
||||
msgid "RO: All, RW: All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Toate, RW: Toate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
|
||||
msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: utilizatori autentificați, RW: proprietar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
|
||||
msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Niciunul, RW: Utilizatori autentificați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
|
||||
msgid "RO: None, RW: Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: niciunul, RW: proprietar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
|
||||
@ -323,11 +332,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
|
||||
msgid "Radicale 2.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radicale 2.x"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
|
||||
msgid "Radicale v2 Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfața web Radicale v2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
|
||||
msgid "Realm"
|
||||
@ -335,106 +344,111 @@ msgstr "Tărâmul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
|
||||
msgid "Redact passwords in logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redactăm parolele din jurnale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
|
||||
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminați configurația pentru certificat, cheie și CA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
|
||||
msgid "Remove configuration for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminați configurația pentru logare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
|
||||
msgid "Remove configuration for rights file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminarea configurației pentru fișierul de drepturi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
|
||||
msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timpul necesar între o încercare de autentificare eșuată și o nouă încercare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
|
||||
msgid "Retry Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Întârziere de reîncercare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drepturi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
|
||||
msgid "Rights File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosar de drepturi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
|
||||
msgid "Rights Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipul de drepturi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
|
||||
msgid "SHA1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SHA1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
|
||||
msgid "SSHA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSHA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
|
||||
msgid "SSL not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL nu este disponibil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
|
||||
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consultați documentația python3-openssl pentru cifrele disponibile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
|
||||
msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consultați documentația python3-openssl pentru protocoale disponibile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
|
||||
msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectați bcrypt de mai sus pentru a activa un hash securizat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
|
||||
msgid "Send debug information to logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trimiteți informații de depanare în jurnale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
||||
msgid "Socket timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de așteptare al socketului (secunde)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depozitare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
|
||||
msgid "Storage Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip de depozitare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
|
||||
msgid "This permanently deletes configuration for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acest lucru șterge permanent configurația pentru logare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
|
||||
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest lucru șterge definitiv certificatul, cheia și configurația pentru "
|
||||
"utilizarea acestora."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
|
||||
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest lucru șterge definitiv fișierul de drepturi și configurația de "
|
||||
"utilizare a acestuia."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
@ -442,19 +456,19 @@ msgstr "Termen de expirare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
||||
msgid "Use File Locks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați blocări de fișiere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
|
||||
msgid "Use Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocolul de utilizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
|
||||
msgid "User-based ACL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări ACL bazate pe utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@ -462,36 +476,36 @@ msgstr "Nume Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
|
||||
msgid "Users and Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizatori și parole"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
|
||||
msgid "Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UI Web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
|
||||
msgid "Web UI Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip UI Web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
|
||||
msgid "X-Remote-User from web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-Remote-User de pe serverul web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
|
||||
msgid "bcrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bcrypt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
|
||||
msgid "crypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "criptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
|
||||
msgid "htpasswd file (manually populated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fișier htpasswd (completat manual)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
|
||||
msgid "htpasswd-formatted file filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fișier formatat htpasswd nume fișier"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
|
||||
msgid "md5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "md5"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsser2net/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -160,40 +160,44 @@ msgstr "Telnet"
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
|
||||
msgid "The TCP port to listen on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul TCP pe care se ascultă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
|
||||
"of zero means wait indefinitely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de secunde de inactivitate înainte de a se produce o deconectare.<br/"
|
||||
">O valoare de zero înseamnă așteptare indefinită."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
|
||||
msgid "The device itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispozitivul propriu-zis."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
|
||||
msgid "The driver required for the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Driverul necesar pentru acest dispozitiv."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
|
||||
"<device>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele dispozitivului la care urmează să se conecteze.<br/>Aceasta trebuie "
|
||||
"să fie sub forma /dev/<device>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
|
||||
msgid "The network to listen from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețeaua din care se ascultă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
|
||||
msgid "The protocol to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocolul care trebuie ascultat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
|
||||
msgid "The speed the device port should operate at."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viteza la care ar trebui să funcționeze portul dispozitivului."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
@ -202,8 +206,8 @@ msgstr "Termen de expirare"
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
|
||||
msgid "Use RTS and CTS lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați liniile RTS și CTS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
|
||||
msgid "ser2net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ser2net"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsshadowsocks-libev/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
|
||||
msgid "-- instance type --"
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
|
||||
msgid "Dst default"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/>\n"
|
||||
@ -176,29 +176,29 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
|
||||
msgid "IPv6 First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 mai întâi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
|
||||
msgid "Import Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linkuri de import"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
|
||||
msgid "Ingress interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfețe de intrare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
|
||||
msgid "Install package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalarea pachetului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:112
|
||||
msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalați pachetul iptables-mod-conntrack-extra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -206,10 +206,14 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
|
||||
"the instance itself and the remote server it refers to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instanțe ale componentelor shadowsocks-libev, de exemplu, ss-local, ss-"
|
||||
"redir, ss-tunnel, ss-server etc. Pentru a activa o instanță este necesar să "
|
||||
"se activeze atât instanța în sine, cât și serverul la distanță la care se "
|
||||
"referă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
|
||||
msgid "Key (base64)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheie (base64)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
@ -222,20 +226,20 @@ msgstr "Adresa IPv6 locală"
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
|
||||
msgid "Local Instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanțe locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
|
||||
msgid "Local address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa locală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
|
||||
msgid "Local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
|
||||
msgid "Local-out default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Local-out implicit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metoda"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
|
||||
msgid "Mode of operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modul de funcționare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -258,10 +262,18 @@ msgid ""
|
||||
"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
|
||||
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În această pagină puteți configura modul în care traficul va fi "
|
||||
"redirecționat către instanțele ss-redir. Dacă este activată, pachetelor li "
|
||||
"se vor verifica mai întâi adresele ip src în funcție de <em>Src ip/net "
|
||||
"bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em>, iar "
|
||||
"dacă niciuna nu se potrivește <em>Src default</em> va oferi acțiunea "
|
||||
"implicită care trebuie luată. Dacă verificarea anterioară are ca rezultat "
|
||||
"acțiunea <em>checkdst</em>, pachetele vor continua să aibă adresele dst "
|
||||
"verificate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:64
|
||||
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicați regulile numai pe pachetele de la aceste interfețe de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -269,11 +281,11 @@ msgstr "Prezentare generală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
|
||||
msgid "Package is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachetul nu este instalat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70
|
||||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmite argumente suplimentare către iptables. Folosiți cu grijă!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@ -281,93 +293,93 @@ msgstr "Parolă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
|
||||
msgid "Plugin Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni de Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
|
||||
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferați adresele IPv6 la rezolvarea numelor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
|
||||
msgid "Redir Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguli Redir"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
|
||||
msgid "Remote Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servere la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
|
||||
msgid "Remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
|
||||
msgid "Run as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulați ca"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
|
||||
msgid "Server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port de server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
|
||||
msgid "Shadowsocks-libev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shadowsocks-libev"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
|
||||
msgid "Source Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări sursă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
|
||||
msgid "Src default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Src implicit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
|
||||
msgid "Src ip/net bypass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Src ip/Net Bypass"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
|
||||
msgid "Src ip/net checkdst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Src ip/rețea checkdst"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
|
||||
msgid "Src ip/net forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Src IP/rețea redirecționare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
|
||||
msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IPv4 ss-server va iniția conexiuni IPv4 de la"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
|
||||
msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa IPv6 ss-server va iniția conexiuni IPv6 de la"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
|
||||
msgid "The address ss-server will initiate connections from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa ss-server va iniția conexiuni de la"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
|
||||
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa ss-tunnel va redirecționa traficul către"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
|
||||
msgid "Timeout (sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp de așteptare (sec)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
|
||||
msgid "Tunnel address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa tunelului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
@ -375,8 +387,8 @@ msgstr "Verbală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:52
|
||||
msgid "ss-redir for TCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ss-redir pentru TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:55
|
||||
msgid "ss-redir for UDP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ss-redir pentru UDP"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
|
||||
msgid "%s Error: %s"
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
|
||||
msgid "failed to access shared memory"
|
||||
@ -459,4 +459,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/ro/>\n"
|
||||
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Nu folosiți procesarea simultană"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
|
||||
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Time-out pentru descărcare (în secunde)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcarea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
|
||||
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Activați"
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați depanarea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
|
||||
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează ieșirea de depanare în /tmp/simple-adblock.log."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eșec"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
|
||||
msgid "Force Re-Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forțați reîncărcarea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
||||
msgid "Force Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncărcare de forță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
||||
msgid "Force Router DNS"
|
||||
@ -191,33 +191,37 @@ msgstr "Forțați DNS-ul routerului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
|
||||
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forțați serverul DNS al Routerului pentru toate dispozitivele locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
||||
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forțează utilizarea Router DNS pe dispozitivele locale, cunoscută și sub "
|
||||
"numele de DNS Hijacking."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă UCI și acces la fișiere pentru luci-app-simple-adblock"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
|
||||
msgid "IPv6 Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suport IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
||||
"on timeout/fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În cazul în care curl este instalat și detectat, acesta va încerca din nou "
|
||||
"să descarce de atâtea ori la timeout/ eșec."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
|
||||
msgid "Individual domains to be allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domenii individuale care să fie permise."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
|
||||
msgid "Individual domains to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domenii individuale care urmează să fie blocate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
|
||||
@ -226,43 +230,52 @@ msgstr "Informații"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
|
||||
msgid "LED to indicate status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LED pentru a indica starea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
||||
"start time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lansarea simultană a tuturor descărcărilor și procesării listelor, reducând "
|
||||
"timpul de pornire a serviciului."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
|
||||
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permiteți dispozitivelor locale să utilizeze propriile servere DNS, dacă "
|
||||
"sunt setate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
|
||||
msgid "Output Verbosity Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setarea verbalității de ieșire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
||||
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efectuați actualizarea configurației înainte de a descărca listele de "
|
||||
"blocare/permitere."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
|
||||
"%sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alegeți opțiunea de rezoluție DNS pentru care să creați lista adblock, "
|
||||
"consultați %sREADME%s pentru detalii."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
|
||||
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alegeți LED-ul care nu este deja utilizat în %sSystem LED Configuration%s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
||||
@ -271,15 +284,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
|
||||
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să rețineți că %s nu este acceptat pe acest sistem."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
|
||||
msgid "Run service after set delay on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rularea serviciului după o întârziere setată la pornire."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
|
||||
msgid "Service Control"
|
||||
@ -293,32 +306,32 @@ msgstr "Starea serviciului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
|
||||
msgid "Service Status [%s %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starea serviciului [%s %s]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
||||
msgid "Simple AdBlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AdBlock simplu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
|
||||
msgid "Simple AdBlock Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări simple pentru AdBlock"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
|
||||
msgid "Simultaneous processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prelucrare simultană"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
|
||||
msgid "Some output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unele ieșiri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Începeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Începând cu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@ -327,138 +340,141 @@ msgstr "Stop"
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
|
||||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oprește descărcarea în cazul în care aceasta este blocată pentru un număr de "
|
||||
"secunde stabilit."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S-a oprit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
|
||||
msgid "Store compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stocarea cache-ului comprimat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
|
||||
msgid "Store compressed cache file on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stocați fișierul cache comprimat pe router"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
|
||||
msgid "Suppress output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimarea ieșirii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarcină"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
|
||||
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-uri către listele de domenii care trebuie permise."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
|
||||
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-uri către listele de domenii care urmează să fie blocate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
|
||||
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-uri către listele de gazde care urmează să fie blocate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
|
||||
msgid "Unbound AdBlock List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista AdBlock fără legătură"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
|
||||
msgid "Use simultaneous processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați procesarea simultană"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
|
||||
msgid "Verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieșire abundentă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
|
||||
msgid "failed to access shared memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să acceseze memoria partajată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
|
||||
msgid "failed to create '%s' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să creeze fișierul \"%s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
|
||||
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nu a reușit să creeze o listă de blocuri sau să repornească rezolvarea DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
|
||||
msgid "failed to create compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să creeze memoria cache comprimată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
|
||||
msgid "failed to download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să descarce"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
|
||||
msgid "failed to download Config Update file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să descarce fișierul Config Update"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
|
||||
msgid "failed to format data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să formateze fișierul de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
|
||||
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să mute \"%s\" în \"%s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
||||
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să mute fișierul de date temporare în \"%s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
|
||||
msgid "failed to optimize data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să optimizeze fișierul de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
|
||||
msgid "failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să analizeze"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
|
||||
msgid "failed to parse Config Update file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să analizeze fișierul Config Update"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
|
||||
msgid "failed to process allow-list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să proceseze allow-list"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
|
||||
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să reîncarce/repornească rezolvatorul DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
|
||||
msgid "failed to remove temporary files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să elimine fișierele temporare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
|
||||
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să repornească/reîncarce rezolvarea DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
|
||||
msgid "failed to sort data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să sorteze fișierul de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
||||
msgid "failed to stop %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să oprească %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
|
||||
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu a reușit să despacheteze memoria cache comprimată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
|
||||
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu există suport HTTPS/SSL pe dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
|
||||
msgid "none"
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssplash/da/>\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
|
||||
msgid "%s with the operator of this access point."
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "udløbet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ukendt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
|
||||
msgid "use filesharing applications on this network"
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 05:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssplash/ro/>\n"
|
||||
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Dacă folosiți această rețea în mod regulat, vă rugăm să ne sprij
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
|
||||
msgid "Include your own text in the default splash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Includeți propriul text în afișajul implicit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
|
||||
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interceptarea traficului de client pe această interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
@ -227,21 +227,23 @@ msgstr "Interfețe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
||||
msgid "Interfaces that are used for Splash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfețe care sunt utilizate pentru Splash."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
|
||||
"contributing to this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KB/s (descărcare/încărcare). Este posibil să puteți elimina această limită "
|
||||
"dacă contribuiți activ la acest proiect."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
|
||||
msgid "Legally Prohibited Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activități interzise din punct de vedere legal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
|
||||
msgid "Legally Prohibited content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conținut interzis din punct de vedere legal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
|
||||
@ -251,17 +253,19 @@ msgstr "Adresa MAC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
|
||||
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresele MAC din această listă sunt blocate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
|
||||
"and are not bandwidth limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresele MAC ale clienților de pe lista albă. Aceștia nu trebuie să accepte "
|
||||
"splash-ul și nu sunt limitați în ceea ce privește lățimea de bandă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masca de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
|
||||
msgid "Network"
|
||||
@ -270,25 +274,27 @@ msgstr "Rețea"
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
|
||||
msgid "No clients connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există clienți conectați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
|
||||
"community network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să rețineți că nu suntem un furnizor de servicii de internet, ci o "
|
||||
"rețea comunitară experimentală."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politica"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirecționare țintă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siguranță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
|
||||
@ -297,17 +303,19 @@ msgstr "Salvați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
|
||||
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regulile Splash sunt integrate în această zonă de firewall"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
|
||||
msgid "Splashtext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TextulSplash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
|
||||
"responsible for the safety of their own connections and devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rețeaua, ca și internetul, este necriptată și deschisă. Fiecare participant "
|
||||
"este responsabil pentru siguranța propriilor conexiuni și dispozitive."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -315,6 +323,9 @@ msgid ""
|
||||
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
|
||||
"their own expense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rețeaua wireless deschisă și gratuită de voluntari (\"Operatori\") pune la "
|
||||
"dispoziție, pe cheltuiala proprie, echipamentele și conexiunile la internet "
|
||||
"necesare (\"Infrastructură\")."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -322,56 +333,72 @@ msgid ""
|
||||
"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
|
||||
"use of the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operatorul nu își asumă nicio răspundere pentru pierderea de date, accesul "
|
||||
"neautorizat/deteriorarea dispozitivelor sau pierderile financiare pe care "
|
||||
"participanții le pot suferi în urma utilizării rețelei."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
|
||||
"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Participantul este de acord să nu întreprindă nicio acțiune și să se abțină "
|
||||
"de la acte care ar putea încălca legea sau drepturile unor terțe părți."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"The participant agrees to not transfer content over the network which "
|
||||
"violates the law."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Participantul se angajează să nu transfere în rețea conținuturi care încalcă "
|
||||
"legea."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
|
||||
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Participantul este de acord să nu utilizeze rețeaua în niciun fel care să "
|
||||
"dăuneze infrastructurii, rețelei însăși, operatorilor acesteia sau altor "
|
||||
"participanți."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
|
||||
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acești Termeni de utilizare reglementează utilizarea rețelei de către "
|
||||
"computerul, PDA-ul sau un dispozitiv similar (\"Dispozitive\") al "
|
||||
"participanților în cadrul rețelei."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
|
||||
msgid "Time remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp rămas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
|
||||
"can try to contact the owner of this access point:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru a cere motivul pentru care ați fost blocat sau pentru a solicita din "
|
||||
"nou accesul, puteți încerca să contactați proprietarul acestui punct de "
|
||||
"acces:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
|
||||
msgid "Traffic in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trafic de intrare/ieșire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
||||
msgid "Upload limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita de încărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
|
||||
msgid "Usage Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acord de utilizare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bine ați venit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
@ -379,7 +406,7 @@ msgstr "Lista albă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
|
||||
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunteți acum conectat la rețeaua mesh wireless gratuită"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -387,61 +414,67 @@ msgid ""
|
||||
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
|
||||
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puteți introduce aici propriul text care va fi afișat clienților.<br />Este "
|
||||
"posibil să folosiți următoarele marcaje: ###COMMUNITY###, "
|
||||
"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### și "
|
||||
"###ACCEPT###."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
|
||||
"something that our rules explicitly forbid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accesul dumneavoastră la această rețea a fost blocat, cel mai probabil "
|
||||
"pentru că ați făcut ceva ce regulile noastre interzic în mod explicit."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
|
||||
msgid "Your bandwidth is limited to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lățimea de bandă este limitată la"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
|
||||
msgid "blacklisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lista neagră"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a expirat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opțional atunci când se utilizează adrese gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
|
||||
msgid "perform any kind of illegal activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "să desfășoare orice fel de activități ilegale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
|
||||
msgid "splashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stropit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
|
||||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "blocat temporar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "necunoscut"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
|
||||
msgid "use filesharing applications on this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "să utilizeze aplicații de partajare a fișierelor în această rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
|
||||
msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "irosirea lățimii de bandă cu descărcări sau fluxuri inutile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lista albă"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssqm/ro/>\n"
|
||||
@ -220,18 +220,22 @@ msgid ""
|
||||
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
|
||||
"shaping:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viteza de încărcare (kbit/s) (ieșire) se setează la 0 pentru a dezactiva "
|
||||
"selectiv modelarea la ieșire:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
|
||||
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbalitatea ieșirii SQM în jurnalul sistemului."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
|
||||
msgid "Which link layer to account for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce strat de legătură trebuie luat în considerare:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
|
||||
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce mecanism de adaptare a linklayer-ului trebuie utilizat; numai pentru "
|
||||
"testare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -239,6 +243,10 @@ msgid ""
|
||||
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
|
||||
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cu <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> puteți activa modelarea "
|
||||
"traficului, o mai bună amestecare (Fair Queueing), gestionarea activă a "
|
||||
"lungimii cozilor de așteptare (AQM) și prioritizarea pe o singură interfață "
|
||||
"de rețea."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssqm/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Základné nastavenia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31,14 +31,14 @@ msgid ""
|
||||
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
|
||||
"[start|stop]-sqm.log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为此 SQM 实例创建日志文件 /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm."
|
||||
"log。"
|
||||
"在此 /var/run/sqm/${Interface_name} 下为此 SQM 实例创建日志文件。[start|"
|
||||
"stop]-sqm.log."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
|
||||
"shaping:"
|
||||
msgstr "下载速度(kbit/s),0 代表无限制:"
|
||||
msgstr "下载速度(kbit/s)(入口) 设为 0 时,有选择地禁用入口整形:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
|
||||
msgid "Enable SQM"
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "启用 SQM"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
|
||||
msgid "Enable this SQM instance."
|
||||
msgstr "启用此 SQM 实例。"
|
||||
msgstr "启用此 SQM 实例."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "日志等级"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
|
||||
msgid "Which link layer to account for:"
|
||||
msgstr "链路层:"
|
||||
msgstr "链路层"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
|
||||
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsstatistics/da/>\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Stocarea în memoria cache a datelor colectate pentru"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
|
||||
msgid "Chain"
|
||||
msgstr "Lanț"
|
||||
msgstr "Legătură"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
||||
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
|
||||
@ -166,36 +166,36 @@ msgstr "Configurați…"
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
|
||||
msgid "Conntrack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urmărirea conexiunii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
|
||||
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea Plugin-ului Conntrack"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
|
||||
msgid "Conntrack monitoring enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitorizare Conntrack activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
|
||||
msgid "Context Switches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comutatoare de context"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
|
||||
msgid "Context switch monitoring enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitorizarea comutatorului de context activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
||||
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlează ce notificări trebuie să fie trimise la syslog."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
||||
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creați statistici despre plugin-ul de rețea în sine"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
|
||||
msgid "DF Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurația DF Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
|
||||
msgid "DHCP Leases"
|
||||
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Închirieri DHCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
|
||||
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea Plugin-ului DHCP Leases"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
|
||||
msgid "DHCP leases file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier de contracte de închiriere DHCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Monitorizarea detaliată a frecvenței CPU activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
|
||||
msgid "Dhcpleases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dhcpleases"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
|
||||
msgid "Directory for collectd plugins"
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Directorul pentru sub-configuratii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
|
||||
msgid "Disk Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea Disk Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
|
||||
@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Utilizarea discului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
|
||||
msgid "Display Host »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișează gazda »"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
|
||||
msgid "Display timespan »"
|
||||
msgstr "Afișați intervalul de timp \""
|
||||
msgstr "Afișează intervalul de timp »"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
|
||||
msgid "Do not refresh"
|
||||
@ -361,31 +361,31 @@ msgstr "Executabil"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
|
||||
msgid "Exec Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea Plugin-ului Exec"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
|
||||
msgid "Expecting decimal value lower than one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteptarea unei valori zecimale mai mici decât unu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
|
||||
msgid "Expecting permssions in octal notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteptarea permisiunilor în notație octală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
|
||||
msgid "Expecting valid time range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteptarea unui interval de timp valid"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
|
||||
msgid "Extra items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Articole suplimentare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
|
||||
msgid "Fetch pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preluare pagini"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
|
||||
msgid "Filter class monitoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitorizarea clasei de filtrare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
|
||||
@ -394,36 +394,38 @@ msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
|
||||
msgid "Firewall (IPv6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firewall (IPv6)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
|
||||
msgid "Flush cache after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergeți memoria cache după"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
||||
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirecționarea între adresele de ascultare și cele de server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spațiul liber, spațiul rezervat și spațiul utilizat sunt raportate ca valori "
|
||||
"relative"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
|
||||
msgid "Gather compression statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adunați statisticile de compresie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
|
||||
msgid "General plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin-uri generale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
|
||||
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generați un grafic separat pentru fiecare utilizator logat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
|
||||
msgid "Grant access to statistics resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordarea accesului la resursele statistice"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
|
||||
msgid "Graphs"
|
||||
@ -439,6 +441,8 @@ msgid ""
|
||||
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
|
||||
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți defini comenzi externe care vor fi lansate de collectd pentru a "
|
||||
"citi anumite valori. Valorile vor fi citite din stdout."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -446,12 +450,17 @@ msgid ""
|
||||
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
|
||||
"will be fed to the the called programs stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți defini comenzi externe care vor fi lansate de collectd atunci "
|
||||
"când sunt atinse anumite valori de prag. Valorile care conduc la invocare "
|
||||
"vor fi transmise în stdin-ul programelor apelate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
|
||||
"are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți defini diverse criterii în funcție de care sunt selectate "
|
||||
"regulile iptables monitorizate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
|
||||
msgid "Host"
|
||||
@ -459,7 +468,7 @@ msgstr "Gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
|
||||
msgid "Host running chrony"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazda care rulează crony"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
@ -467,36 +476,36 @@ msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
|
||||
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP sau numele de gazdă de unde se obține rezultatul txtinfo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
|
||||
msgid "IP-Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistici IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
|
||||
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea plugin-ului IP-Statistics"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
|
||||
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitorizarea statisticilor IPv4/IPv6 activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
|
||||
msgid "IRQ Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurație IRQ Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
|
||||
msgid "Ignore source addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignoră adresele sursă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
|
||||
msgid "Instance name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele instanței"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
|
||||
msgid "Interface Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea plugin-ului de interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
|
||||
@ -514,11 +523,12 @@ msgstr "Interval pentru ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
|
||||
msgid "Iptables Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea plugin-ului iptables"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
||||
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lăsați neselectat pentru a determina automat interfețele de monitorizat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -526,10 +536,13 @@ msgid ""
|
||||
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
|
||||
"y, year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista intervalelor de timp care urmează să fie stocate în baza de date RRD. "
|
||||
"De exemplu, \"1hour 1day 14day\". Tipuri de intervale de timp permise: min, "
|
||||
"h, oră(e), d, zi(le), w, săptămână(i), m, lună(i), y, an(i)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
|
||||
msgid "Listen host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ascultați gazda"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
|
||||
msgid "Listen port"
|
||||
@ -537,20 +550,20 @@ msgstr "Port de ascultare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
|
||||
msgid "Listener interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfețe de ascultare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
|
||||
msgid "Load Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcați configurația plugin-ului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
|
||||
msgid "Load monitoring enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitorizarea sarcinii activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
|
||||
msgid "Loading data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcarea datelor…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
||||
msgid "Match IPv4 iptables rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potriviți regulile IPv4 iptables"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
||||
msgid "Match IPv6 iptables rules"
|
||||
@ -581,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memorie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
|
||||
msgid "Memory Plugin Configuration"
|
||||
@ -1059,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
|
||||
msgid "Server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port de server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
||||
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
|
||||
@ -1147,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
|
||||
msgid "Storage directory"
|
||||
@ -1506,7 +1519,7 @@ msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
|
||||
msgid "Verbose monitoring"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstinyproxy/ro/>\n"
|
||||
@ -190,171 +190,184 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
|
||||
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbalizarea procesului de logare a Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
|
||||
msgid "Max. clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maxim de clienți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
|
||||
msgid "Max. requests per server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitări maxime pe server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
|
||||
msgid "Max. spare servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max. servere de rezervă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
|
||||
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim permis de clienți conectați concomitent"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
|
||||
"process is restarted. Zero means unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul maxim permis de cereri pe proces. În cazul în care este depășit, "
|
||||
"procesul este repornit. Zero înseamnă nelimitat."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
|
||||
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de procese inactive pregătite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
|
||||
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul maxim de secunde în care o conexiune inactivă este menținută deschisă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
|
||||
msgid "Min. spare servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min. servere de rezervă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
|
||||
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul minim de procese inactive pregătite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
|
||||
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de procese inactive care trebuie pornite la lansarea Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
|
||||
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișier de text simplu cu URL-uri sau domenii de filtrat. O intrare pe linie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politica"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
|
||||
msgid "Privacy settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări de confidențialitate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
|
||||
msgid "Reject access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respingeți accesul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
|
||||
msgid "Server limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitele serverului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
|
||||
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifică numele antetului HTTP care pot fi transmise, toate celelalte sunt "
|
||||
"eliminate. Lăsați gol pentru a dezactiva filtrarea antetului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
|
||||
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifică portul HTTP pe care Tinyproxy îl ascultă pentru solicitări"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
|
||||
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifică numele de gazdă Tinyproxy care trebuie utilizat în antetul Via HTTP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifică adresa la care Tinyproxy se leagă pentru cererile de expediere "
|
||||
"către exterior"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
|
||||
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifică adresele pe care Tinyproxy le ascultă pentru cereri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
|
||||
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifică numele grupului sub care se execută procesul Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
|
||||
"<code>address:port</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifică proxy-ul din amonte care urmează să fie utilizat pentru accesarea "
|
||||
"gazdei țintă. Formatul este <code>adresa:port</code>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
|
||||
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifică numele de utilizator cu care se execută procesul Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
|
||||
msgid "Start spare servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porniți serverele de rezervă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
|
||||
msgid "Statistics page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagina de statistici"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
|
||||
msgid "Target host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazda țintă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
|
||||
msgid "Tinyproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
|
||||
msgid "Tinyproxy Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starea Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
|
||||
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinyproxy este un mic și rapid non-caching HTTP(S)-Proxy mic și rapid"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
|
||||
msgid "Upstream Proxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxies în amonte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
|
||||
"addresses or domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regulile proxy în amonte definesc serverele proxy care trebuie utilizate la "
|
||||
"accesarea anumitor adrese IP sau domenii."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
|
||||
msgid "Use syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați syslog"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
|
||||
msgid "Via hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prin numele de gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
|
||||
msgid "Via proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prin proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
|
||||
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrie mesajele de jurnal în syslog în loc de un fișier de jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
|
||||
msgid "X-Tinyproxy header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-Tinyproxy antet"
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-25 19:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstransmission/ro/>\n"
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Limita globală a colegilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr "Setari globale"
|
||||
msgstr "Setări globale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
|
||||
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Limita de însămânțare în gol activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
|
||||
msgid "Incomplete directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director incomplet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
|
||||
msgid "Incomplete directory enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director incomplet activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
|
||||
msgid "Info"
|
||||
@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "Informații"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
|
||||
msgid "LPD enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LPD activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
|
||||
msgid "Lazy bitfield enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Câmp binar leneș activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
|
||||
msgid "Message level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivelul mesajului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -189,6 +189,9 @@ msgid ""
|
||||
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
|
||||
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Număr/câmp de biți. Începeți cu 0, apoi adăugați o valoare pentru fiecare zi "
|
||||
"în care doriți ca programatorul să fie activat. Pentru duminică - 1, luni - "
|
||||
"2, marți - 4, miercuri - 8, joi - 16, vineri - 32, sâmbătă - 64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -196,197 +199,195 @@ msgstr "Oprit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
|
||||
msgid "Open Web Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfață web deschisă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
|
||||
msgid "PEX enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEX activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
|
||||
msgid "Peer Port settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări ale portului egal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
|
||||
msgid "Peer congestion algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algoritm de congestie între egali"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
|
||||
msgid "Peer limit per torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita numărului de colegi pe torrent"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
|
||||
msgid "Peer port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port omolog"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
|
||||
msgid "Peer port random high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul de egalitate aleatoriu mare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
|
||||
msgid "Peer port random low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul pereche aleatoriu scăzut"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
|
||||
msgid "Peer port random on start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul egalului este aleatoriu la pornire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
|
||||
msgid "Peer settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări de la egal la egal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
|
||||
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priză pereche <abbr title=\"Tip de serviciu\">TOS</abbr>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
|
||||
msgid "Port forwarding enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port forwarding activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
|
||||
msgid "Preallocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prealocare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefer encrypted"
|
||||
msgstr "Preferat"
|
||||
msgstr "Preferați criptate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefer unencrypted"
|
||||
msgstr "Preferat"
|
||||
msgstr "Preferați necriptat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
|
||||
msgid "Prefetch enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefetch activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
|
||||
msgid "Queue stalled enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coadă blocată activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
|
||||
msgid "Queue stalled minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coadă blocată minute"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
|
||||
msgid "Queueing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coadă de așteptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
|
||||
msgid "RPC URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
|
||||
msgid "RPC authentication required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este necesară autentificarea RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
|
||||
msgid "RPC bind address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa RPC bind"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
|
||||
msgid "RPC enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPC activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
|
||||
msgid "RPC host whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista albă a gazdelor RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
|
||||
msgid "RPC host whitelist enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista albă a gazdelor RPC activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
|
||||
msgid "RPC password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parolă RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
|
||||
msgid "RPC port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
|
||||
msgid "RPC settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
|
||||
msgid "RPC username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume de utilizator RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
|
||||
msgid "RPC whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista albă RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
|
||||
msgid "RPC whitelist enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista albă RPC activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
|
||||
msgid "Ratio limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita raportului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
|
||||
msgid "Ratio limit enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitarea raportului activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
|
||||
msgid "Recycle peer id after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reciclează id-ul peer după"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
|
||||
msgid "Rename partial files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redenumirea fișierelor parțiale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
|
||||
msgid "Require encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necesită criptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
|
||||
msgid "Run daemon as group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rularea daemonului ca grup"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
|
||||
msgid "Scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
|
||||
msgid "Scrape paused torrents enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrape a activat torrente în pauză"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
|
||||
msgid "Script torrent done enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Script torrent făcut activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
|
||||
msgid "Script torrent done filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Script torrent done nume fișier"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
|
||||
msgid "Seed queue enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coadă de semințe activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
|
||||
msgid "Seed queue size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiunea cozii de semințe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
|
||||
msgid "Speed limit down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reducerea limitei de viteză"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
|
||||
msgid "Speed limit down enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita de viteză în jos activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
|
||||
msgid "Speed limit up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creșterea limitei de viteză"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
|
||||
msgid "Speed limit up enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita de viteză în sus activată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -394,42 +395,47 @@ msgid ""
|
||||
"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
|
||||
"\">tcp-congestion-control</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest lucru este documentat pe <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/"
|
||||
"bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||||
"noopener\">tcp-congestion-control</a>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
|
||||
"the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transmission daemon este un client bittorrent simplu, aici puteți configura "
|
||||
"setările."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
|
||||
msgid "Trash original torrent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aruncă la gunoi fișierele torrent originale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
|
||||
msgid "Upload slots per torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sloturi de încărcare pe torrent"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
|
||||
msgid "Watch directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director de ceasuri"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
|
||||
msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Când este activată, aceasta va comuta setarea <b>alt-speed-enabled</b>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ore"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
|
||||
msgid "in minutes from midnight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "în minute de la miezul nopții"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
|
||||
msgid "uTP enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uTP activat"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
|
||||
msgid "-- AP Selection --"
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:132
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
|
||||
msgid "Use system certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug systemcertifikater"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548
|
||||
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
|
||||
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ingen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
|
||||
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/fi/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
|
||||
msgid "-- AP Selection --"
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
|
||||
msgid "Anonymous Identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anonyymi identiteetti"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Script de conectare automată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
|
||||
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
|
||||
msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise (AutoAdd Open Uplinks)"
|
||||
msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -195,52 +195,52 @@ msgstr "E-mail cârlig"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
|
||||
msgid "E-Mail Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil de e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
|
||||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
|
||||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
|
||||
msgid "E-Mail Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări de e-mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
|
||||
msgid "E-Mail Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subiect E-Mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
|
||||
msgid "EAP-GTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAP-GTC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
|
||||
msgid "EAP-MD5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAP-MD5"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978
|
||||
msgid "EAP-MSCHAPV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
|
||||
msgid "EAP-Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metoda-EAP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
|
||||
msgid "EAP-TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAP-TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifică"
|
||||
msgstr "Modificați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
|
||||
msgid "Edit this network"
|
||||
@ -248,15 +248,17 @@ msgstr "Editați această rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
|
||||
msgid "Enable the travelmate service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați serviciul Travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
|
||||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
|
||||
"procesare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
|
||||
msgid "Enable/Disable this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați/Dezactivați această rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
|
||||
@ -271,18 +273,20 @@ msgstr "Criptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:251
|
||||
msgid "Ext. Hooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cârlige externe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"External script reference which will be called for automated captive portal "
|
||||
"logins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Referința scriptului extern care va fi apelat pentru autentificarea automată "
|
||||
"a portalului captiv."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RAPID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
@ -291,24 +295,27 @@ msgstr "Setări generale"
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
|
||||
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generați o adresă MAC unicast aleatorie pentru fiecare conexiune uplink."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI travelmate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cât timp trebuie să aștepte travelmate pentru o conexiune wlan uplink "
|
||||
"reușită."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identitate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:913
|
||||
msgid "Ignore BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignoră BSSID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:225
|
||||
msgid "Information"
|
||||
@ -316,19 +323,19 @@ msgstr "Informație"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele interfeței"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
|
||||
msgid "Interface Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timeout interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
|
||||
msgid "Interface Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expertul de interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
|
||||
msgid "Interface Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expertul de interfață..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:255
|
||||
msgid "Last Run"
|
||||
@ -336,21 +343,25 @@ msgstr "Ultima rulare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
|
||||
msgid "Limit AutoAdd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitați AutoAdd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
|
||||
"this limitation set it to '0'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitați numărul maxim de legături ascendente deschise adăugate automat. "
|
||||
"Pentru a dezactiva această limitare, setați-o la '0'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
||||
msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitați rezultatele scanării din apropiere pentru a procesa doar cele mai "
|
||||
"puternice legături ascendente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
|
||||
msgid "Log View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizare jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
@ -359,52 +370,54 @@ msgstr "Adresa MAC"
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
|
||||
msgid "MSCHAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MSCHAP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
|
||||
msgid "MSCHAPV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MSCHAPV2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
|
||||
msgid "Mgmt. Frame Protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mgmt. Protecție cadru"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
|
||||
"connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pragul minim de calitate a semnalului, exprimat în procente, pentru "
|
||||
"conexiunile condiționate pe legătura ascendentă (dis-)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
||||
msgid "Net Error Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificarea erorilor de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
|
||||
msgid "No travelmate related logs yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există încă jurnale legate de travelmate!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
|
||||
msgid "OWE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OWE"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
|
||||
msgid "On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pornit/Oprit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțional"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
||||
msgid "Overall Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul total de așteptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
||||
msgid "Overall retry timeout in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul total de reintentare în secunde."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@ -419,16 +432,23 @@ msgid ""
|
||||
"connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
|
||||
"bold\">green</span>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prezentare generală a tuturor legăturilor ascendente configurate pentru "
|
||||
"Travelmate. Puteți edita, elimina sau prioritiza legăturile ascendente "
|
||||
"existente prin glisare & drop și puteți căuta altele noi.<br /> "
|
||||
"Conexiunea ascendentă utilizată în prezent este evidențiată în <span style="
|
||||
"\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, o conexiune "
|
||||
"ascendentă VPN criptată este evidențiată în <span style=\"color:rgb(68, 170, "
|
||||
"68);font-weight:bold\">green</span>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
|
||||
msgid "PAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PAP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
|
||||
msgid "PEAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEAP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
|
||||
@ -440,7 +460,7 @@ msgstr "Parolă"
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024
|
||||
msgid "Password of Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parola cheii private"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
|
||||
@ -450,7 +470,7 @@ msgstr "Calea către certificatul CA"
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
|
||||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
|
||||
@ -459,43 +479,49 @@ msgstr "Calea către cheia privată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:267
|
||||
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vă rugăm să instalați pachetul separat 'qrencode'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
|
||||
"<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să rețineți: Notificările prin e-mail necesită configurarea "
|
||||
"separată a <em>mstmp</em> pachetului.<br /><p> </p>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
|
||||
msgid "ProActive Uplink Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comutator ProActive Uplink"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
|
||||
"already existing connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scanarea proactivă și trecerea la o legătură ascendentă cu prioritate mai "
|
||||
"mare, în ciuda unei conexiuni deja existente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
|
||||
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profilul utilizat de \"msmtp\" pentru mesajele electronice de notificare "
|
||||
"Travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
|
||||
msgid "QR-Code Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prezentare generală a codurilor QR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
|
||||
msgid "Radio Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecție radio"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
|
||||
msgid "Randomize MAC Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Randomizarea adreselor MAC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
|
||||
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@ -503,17 +529,19 @@ msgstr "Eliminați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
|
||||
msgid "Remove this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminați această rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
|
||||
"WLAN credentials to your mobile devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redați codul QR al punctului de acces selectat pentru a transfera în mod "
|
||||
"confortabil acreditările WLAN către dispozitivele dvs. mobile."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
|
||||
msgid "Repeat Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetați scanarea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
|
||||
@ -528,14 +556,16 @@ msgstr "Repornirea interfeței"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitați travelmate la un singur radio sau modificați ordinea generală de "
|
||||
"scanare."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
|
||||
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita de reîncercări pentru conectarea la o legătură ascendentă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
|
||||
msgid "Run Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixați indicatoarele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486
|
||||
@ -546,7 +576,7 @@ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
|
||||
msgid "SSID (hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSID (ascuns)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
|
||||
@ -555,27 +585,29 @@ msgstr "Salvați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
||||
msgid "Scan Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita de scanare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
|
||||
msgid "Scan on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanare pe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumente de script"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
|
||||
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
|
||||
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trimite e-mailuri de notificare după fiecare conectare reușită a legăturii "
|
||||
"ascendente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
|
||||
msgid "Service Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritatea serviciului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@ -583,17 +615,19 @@ msgstr "Setări"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
|
||||
msgid "Signal Quality Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pragul de calitate a semnalului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:649
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
||||
"Script, i.e. username and password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listă separată prin spații a argumentelor suplimentare transmise scriptului "
|
||||
"de autentificare automată, de exemplu numele de utilizator și parola"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
|
||||
msgid "Starting wireless scan on '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pornirea scanării wireless pe '"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231
|
||||
msgid "Station ID"
|
||||
@ -618,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsttyd/ro/>\n"
|
||||
@ -160,39 +160,39 @@ msgstr "Doar citire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
|
||||
msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea fișierului SSL CA pentru verificarea certificatului clientului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
|
||||
msgid "SSL ca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL ca"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
|
||||
msgid "SSL cert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certificatul SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
|
||||
msgid "SSL certificate file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea fișierului de certificat SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
|
||||
msgid "SSL key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheia SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
|
||||
msgid "SSL key file path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea fișierului cheie SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
|
||||
msgid "Send option to client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trimite opțiunea către client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
|
||||
msgid "Set log level (default: 7)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setați nivelul de jurnal (implicit: 7)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
@ -200,33 +200,33 @@ msgstr "Semnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
|
||||
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semnal de trimis comenzii la ieșirea acesteia (implicit: 1, SIGHUP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminalul"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
|
||||
msgid "Terminal type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip terminal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
|
||||
msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipul de terminal de raportat (implicit: xterm-256color)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID-ul utilizatorului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
|
||||
msgid "User id to run with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID-ul de utilizator cu care se execută"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
|
||||
msgid "ttyd Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanța ttyd"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsudpxy/ro/>\n"
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
|
||||
msgid "Bind IP/Interface"
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "IP/Interfață sursă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsuhttpd/ro/>\n"
|
||||
@ -163,54 +163,56 @@ msgstr "Numărul maxim de conexiuni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
|
||||
msgid "Maximum number of script requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul maxim de cereri de script"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
|
||||
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul maxim de așteptare pentru execuția Lua, CGI sau ubus"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
|
||||
msgid "Maximum wait time for network activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp maxim de așteptare pentru activitatea de rețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
|
||||
msgid "Override path for ubus socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprascrieți calea pentru socket-ul ubus"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
|
||||
msgid "Path prefix for CGI scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefix de cale pentru scripturile CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
|
||||
"public IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Împiedicați accesul de la IP-uri private (RFC1918) pe o interfață dacă "
|
||||
"aceasta are o adresă IP publică"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
|
||||
msgid "Realm for Basic Auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domeniul pentru autentificarea de bază"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
|
||||
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirecționați toate HTTP către HTTPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
|
||||
msgid "Remove configuration for certificate and key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminarea configurației pentru certificat și cheie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
|
||||
msgid "Remove old certificate and key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminați certificatul și cheia veche"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
|
||||
msgid "Server Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele de gazdă al serverului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setări care fie sunt rareori necesare, fie afectează deservirea WebUI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
|
||||
msgid "State"
|
||||
@ -218,53 +220,59 @@ msgstr "Stat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
|
||||
msgid "TCP Keepalive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP Ținețiactiv"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
|
||||
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest lucru șterge definitiv certificatul, cheia și configurația pentru "
|
||||
"utilizarea acestora."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
|
||||
msgid "Valid for # of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valabil pentru # de zile"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
|
||||
"with '/'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL-ul virtual sau scriptul CGI care trebuie afișat la starea \"404 Not Found"
|
||||
"\". Trebuie să înceapă cu \"/\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
|
||||
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefix de cale virtuală pentru scripturile Lua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
|
||||
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefix de cale virtuală pentru ubus prin integrarea JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
|
||||
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu va utiliza autentificarea HTTP dacă nu este prezentă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
|
||||
msgid "a.k.a CommonName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alias CommonName"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
|
||||
msgid "uHTTPd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uHTTPd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
|
||||
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametrii certificatului auto-semnat uHTTPd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
|
||||
"shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"uHTTPd va genera un nou certificat auto-semnat folosind configurația "
|
||||
"prezentată mai jos."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
|
||||
msgid "ubus integration is disabled if not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "integrarea ubus este dezactivată dacă nu este prezentă"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsunbound/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Frem"
|
||||
msgstr "Videresend"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
|
||||
msgid "Forward (simple handoff)"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsunbound/ro/>\n"
|
||||
@ -153,42 +153,44 @@ msgstr "Sufix de domeniu pentru acest router și clienții DHCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
|
||||
msgid "EDNS Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EDNS Dimensiune"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
|
||||
msgid "Edit '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editare '"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
|
||||
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editați opțiunile clauzei \"server:\" pentru \"include:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
|
||||
"recursion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editați o zonă forward, stub sau zone-file-cache pentru ca Unbound să o "
|
||||
"folosească în locul recursivității."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
|
||||
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificați clauze cum ar fi \"forward-zone:\" pentru \"include:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
|
||||
msgid "Edit: Extended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editare: Extins"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
|
||||
msgid "Edit: Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editare: Server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
|
||||
msgid "Edit: UCI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editare: UCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
|
||||
msgid "Edit: Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editare: Fără legătură"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
@ -196,35 +198,35 @@ msgstr "Activați"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
|
||||
msgid "Enable DNS64"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați DNS64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
|
||||
msgid "Enable DNSSEC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați DNSSEC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
|
||||
msgid "Enable Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activare fără legătură"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
|
||||
msgid "Enable access for unbound-control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați accesul pentru unbound-control"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
|
||||
msgid "Enable the DNS64 module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați modulul DNS64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
|
||||
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați modulul de validare DNSSEC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
|
||||
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați scripturile de inițializare pentru Unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
|
||||
msgid "Enable this directed zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați această zonă direcționată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@ -232,43 +234,43 @@ msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297
|
||||
msgid "Extended Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistici extinse"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
|
||||
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statisticile extinse sunt tipărite din unbound-control"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
|
||||
msgid "Extra DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
|
||||
msgid "Fall Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căderea înapoi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retragere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
|
||||
msgid "Filter Entire Subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrează întreaga subrețea"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
|
||||
msgid "Filter Localhost Rebind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtru Localhost Rebind"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
|
||||
msgid "Filter Private Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrează adresa privată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
|
||||
msgid "Filter Private Rebind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtru privat Rebind"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
@ -276,152 +278,154 @@ msgstr "Redirecţionare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
|
||||
msgid "Forward (simple handoff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirecţionare (transfer simplu)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
|
||||
msgid "Forward TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirecționarea TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
|
||||
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirecționarea către nameserverele din amonte (ISP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordarea accesului UCI pentru luci-app-unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
|
||||
msgid "Host FQDN, All Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FQDN gazdă, toate adresele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
|
||||
msgid "Host Records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înregistrări gazdă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
|
||||
msgid "Host/MX/SRV RR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazdă/MX/SRV RR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
|
||||
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazdă/MX/SRV/CNAME RR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
|
||||
msgid "Hostname, All Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume gazdă, toate adresele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
|
||||
msgid "Hostname, Primary Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele gazdei, adresa primară"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
|
||||
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cum să introduceți routerul LAN sau al rețelei locale în DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
|
||||
msgid "How to treat queries of this local domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cum se tratează interogările din acest domeniu local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
|
||||
msgid "IP4 All and IP6 Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP4 Toate și IP6 Local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
|
||||
msgid "IP4 Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numai IP4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
|
||||
msgid "IP4 and IP6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP4 și IP6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
|
||||
msgid "IP6 Only*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numai IP6*"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
|
||||
msgid "IP6 Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP6 Preferat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignoră"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
|
||||
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfața FQDN, toate adresele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
|
||||
msgid "LAN DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LAN DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
|
||||
msgid "LAN Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețele LAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
|
||||
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitarea numărului de zile între copiile RFC5011 pentru a reduce scrierile "
|
||||
"flash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
|
||||
msgid "Limit extended DNS packet size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitarea dimensiunii pachetelor DNS extinse"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
|
||||
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legătura cu programele acceptate pentru a încărca DHCP în DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
|
||||
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista domeniilor pentru a ocoli verificările DNSSEC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
|
||||
msgid "Listening Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port de ascultare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
|
||||
msgid "Local Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
|
||||
msgid "Local Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domeniul local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
|
||||
msgid "Local Domain Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip de domeniu local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
|
||||
msgid "Local Host, Encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazdă locală, criptată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
|
||||
msgid "Local Host, No Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazdă locală, fără criptare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
|
||||
msgid "Local Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviciul local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
|
||||
msgid "Local Subnet, Encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subnet local, criptat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
|
||||
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subnet local, criptare statică"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
|
||||
msgid "Local Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zonele locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
|
||||
msgid "Log"
|
||||
@ -429,94 +433,103 @@ msgstr "Jurnal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
|
||||
msgid "Manual Conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conf. manuală"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
|
||||
msgid "Memory Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resurse de memorie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
|
||||
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețele care pot declanșa reîncărcarea Unbound (evitați wan6)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
|
||||
msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rețele care trebuie luate în considerare LAN (deservite) în afară de cele "
|
||||
"deservite de DHCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
|
||||
msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețele de luat în considerare WAN (neservite)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
|
||||
msgid "No Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici o intrare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
|
||||
msgid "No Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără filtru"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
|
||||
msgid "No Remote Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără telecomandă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notă: Bibliotecii SSL/TLS îi lipsește o API. Vă rugăm să revizuiți syslogul. "
|
||||
">> logread ..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
|
||||
"trigger is incorrectly set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notă: DNS local este configurat pentru a se uita la odhpcd, dar odhpcd UCI "
|
||||
"lease trigger este setat incorect:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
|
||||
"target=\"_blank\">(help)</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Organizați zonele direcționate forward, stub și authoritative <a href=\"%s\" "
|
||||
"target=\"_blank\">(help)</a>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
|
||||
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprascrieți intrarea routerului din partea WAN în DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
|
||||
msgid "Passive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasiv"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
|
||||
msgid "Port servers will receive queries on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverele de port vor primi interogări pe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
|
||||
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefix pentru adresele DNS64 generate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
|
||||
msgid "Prevent client query overload; zero is off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Previne supraîncărcarea interogării clientului; zero este oprit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
|
||||
msgid "Prevent excessively short cache periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preveniți perioadele de memorie cache excesiv de scurte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
|
||||
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protecție împotriva răspunsului în amonte de 127.0.0.0/8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
|
||||
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Protejarea împotriva răspunsurilor în amonte în cadrul subrețelelor locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
|
||||
msgid "Query Minimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimizarea interogării"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
|
||||
msgid "Query Rate Limit"
|
||||
@ -611,7 +624,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
|
||||
msgid "Strict Minimize"
|
||||
@ -704,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedefinit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
|
||||
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsupnp/ro/>\n"
|
||||
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
|
||||
msgid "STUN Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazda STUN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
|
||||
msgid "STUN Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portul STUN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
|
||||
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Legătură ascendentă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
|
||||
msgid "Use STUN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați STUN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
|
||||
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpn-policy-routing/da/>\n"
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
|
||||
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Timp de așteptare la boot"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
|
||||
msgid "Chain"
|
||||
msgstr "Lanț"
|
||||
msgstr "Legătură"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:284
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Opțiunea de regulă IPTables"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
|
||||
msgid "IPv6 Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suport IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
|
||||
msgid "Ignored Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfețe ignorate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduceți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "Interfață"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
|
||||
msgid "Local addresses / devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adrese / dispozitive locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296
|
||||
msgid "Local ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porturi locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
|
||||
msgid "No Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici o schimbare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
|
||||
msgid "Output verbosity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbalizarea ieșirii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
|
||||
msgid "Path"
|
||||
@ -242,10 +242,11 @@ msgstr "Cale"
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
|
||||
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să verificați %sREADME%s înainte de a modifica această opțiune."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politici"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:312
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "Protocol"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
|
||||
msgid "Remote addresses / domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adrese / domenii la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
|
||||
msgid "Remote ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porturi la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
@ -268,18 +269,20 @@ msgid ""
|
||||
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
|
||||
"See the %sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rulați următoarele fișiere de utilizator după configurarea, dar înainte de a "
|
||||
"reporni DNSMASQ. Consultați %sREADME%s pentru detalii."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rulare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
|
||||
msgid "See the %sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consultați %sREADME%s pentru detalii."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
|
||||
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectați Append pentru -A și Insert pentru -I."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
|
||||
msgid "Service Control"
|
||||
@ -287,16 +290,16 @@ msgstr "Controlul serviciilor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
|
||||
msgid "Service Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erori de serviciu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
|
||||
msgid "Service FW Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masca de serviciu FW"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
|
||||
msgid "Service Gateways"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porți de serviciu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
|
||||
msgid "Service Status"
|
||||
@ -304,71 +307,87 @@ msgstr "Starea serviciului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
|
||||
msgid "Service Status [%s %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starea serviciului [%s %s]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
|
||||
msgid "Service Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertismente de serviciu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
|
||||
"%sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setați etichetele DSCP (în intervalul 1-63) pentru anumite interfețe. "
|
||||
"Consultați %sREADME%s pentru detalii."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
|
||||
msgid "Show Chain Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișare coloană lanț"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
|
||||
msgid "Show Enable Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișare coloană de activare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
|
||||
msgid "Show Protocol Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați coloana de protocol"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
|
||||
msgid "Show Up/Down Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați butoanele sus/jos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
|
||||
"down in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează butoanele sus/jos pentru politici, permițându-vă să mutați o "
|
||||
"politică în sus sau în jos în listă."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
|
||||
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează coloana de lanț pentru politici, permițându-vă să atribuiți un lanț "
|
||||
"PREROUTING, FORWARD, INPUT sau OUTPUT unei politici."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
|
||||
"enable/disable specific policy without deleting it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează coloana de activare a casetei de selectare pentru politici, "
|
||||
"permițându-vă să activați/dezactivați rapid o politică specifică fără a o "
|
||||
"șterge."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
|
||||
"protocol to a policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează coloana de protocol pentru politici, permițându-vă să atribuiți un "
|
||||
"protocol specific unei politici."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Pornește"
|
||||
msgstr "Începeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
|
||||
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starting (WAN) FW Mark pentru mărcile utilizate de serviciu. Marca de "
|
||||
"pornire ridicată este utilizată pentru a evita conflictul cu SQM/QoS. "
|
||||
"Modificați cu prudență împreună cu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
|
||||
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starting (WAN) Numărul de identificare a tabelului pentru tabelele create de "
|
||||
"serviciu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@ -376,53 +395,55 @@ msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S-a oprit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
|
||||
msgid "Strict enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicarea strictă a legii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
|
||||
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplică cu strictețe politicile atunci când gateway-ul lor este oprit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
|
||||
msgid "Supported Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfețe acceptate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocoale acceptate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
|
||||
msgid "Suppress/No output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimare/Nicio ieșire"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
|
||||
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s indică gateway-ul implicit. Consultați %sREADME%s pentru detalii."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
|
||||
msgid "The ipset option for local policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiunea ipset pentru politicile locale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
|
||||
msgid "The ipset option for remote policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiunea ipset pentru politicile la distanță"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timpul (în secunde) de așteptare a serviciului pentru descoperirea gateway-"
|
||||
"ului WAN la pornire."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
|
||||
msgid "Use ipset command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați comanda ipset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
|
||||
msgid "Use resolver's ipset for domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizați ipset-ul rezolvatorului pentru domenii"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
@ -430,29 +451,29 @@ msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
|
||||
msgid "VPN Policy Routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politica de rutare VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
|
||||
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rutarea bazată pe politici VPN și WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
|
||||
msgid "Verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieșire abundentă"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
|
||||
msgid "WAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
|
||||
msgid "WAN Table FW Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabel WAN FW Mark"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
|
||||
msgid "WAN Table ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID-ul tabelului WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
|
||||
msgid "Web UI Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurarea interfeței web"
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpnbypass/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Starea serviciului"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Pornește"
|
||||
msgstr "Începeți"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
|
||||
msgid "Starting %s service"
|
||||
|
||||
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswatchcat/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -37,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval kontroly"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
|
||||
msgid "Force Reboot Delay"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswireguard/da/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
|
||||
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswireguard/es/>\n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswireguard/pl/>\n"
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 17:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswireguard/pt/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
|
||||
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 22:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswireguard/ro/>\n"
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
|
||||
msgid "WireGuard"
|
||||
msgstr "WireProtecție"
|
||||
msgstr "WireGuard"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
|
||||
msgid "WireGuard Status"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 02:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswireguard/tr/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
|
||||
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 07:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/ro/>\n"
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Setări"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
|
||||
msgid "Yggdrasil"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user