221 lines
7.8 KiB
Plaintext
221 lines
7.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsmjpg-streamer/ro/>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
|
|
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
|
|
msgstr "Permiteți ca ringbuffer-ul să depășească limita cu această valoare"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
|
|
msgid "Ask for username and password on connect"
|
|
msgstr "Cereți numele de utilizator și parola la conectare"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
|
|
msgid "Authentication required"
|
|
msgstr "Autentificare necesară"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Auto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
|
|
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
|
|
msgstr "Dezactivarea automată a modului MJPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "Clipește"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
|
msgid "Command to run"
|
|
msgstr "Comandă de executat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Dispozitiv"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
|
|
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
|
|
msgstr "Nu inițializați dynctrls de driver Linux-UVC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
|
|
msgid "Don't initialize dynctrls"
|
|
msgstr "Nu inițializați dynctrls"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
|
msgid "Drop frames smaller than this limit"
|
|
msgstr "Aruncă cadrele mai mici decât această limită"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
|
|
msgid "Enable MJPG-streamer"
|
|
msgstr "Activați MJPG-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
|
|
msgid "Enable YUYV format"
|
|
msgstr "Activați formatul YUYV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
|
|
msgid "Exceed"
|
|
msgstr "Depășește"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
|
msgid ""
|
|
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
|
|
"first parameter to your script."
|
|
msgstr ""
|
|
"Execută comanda după salvarea imaginii. Mjpg-streamer analizează numele "
|
|
"fișierului ca prim parametru al scriptului."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
|
msgid "File output"
|
|
msgstr "Fișier de ieșire"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Dosar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
|
msgid "Folder that contains webpages"
|
|
msgstr "Dosar care conține pagini web"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
|
|
msgid "Frames per second"
|
|
msgstr "Imagini pe secundă"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generale"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
|
|
msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-mjpg-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
|
|
msgid "HTTP output"
|
|
msgstr "Ieșire HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
|
|
msgid "Input plugin"
|
|
msgstr "Plugin de intrare"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
|
msgid "Interval between saving pictures"
|
|
msgstr "Intervalul dintre salvarea imaginilor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
|
msgid "JPEG compression quality"
|
|
msgstr "Calitatea compresiei JPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
|
|
msgid "Led control"
|
|
msgstr "Led de control"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
|
msgid "Link newest picture to fixed file name"
|
|
msgstr "Legătura cea mai nouă imagine la un nume de fișier fix"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
|
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"Conectează ultima imagine din ringbuffer la fișierul cu nume fix furnizat."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
|
msgid "MJPG-streamer"
|
|
msgstr "MJPG-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
|
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
|
msgstr "Numărul maxim de imagini care pot fi păstrate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Oprit"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Pornit"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
|
|
msgid "Output plugin"
|
|
msgstr "Plugin de ieșire"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
|
|
msgid "Plugin settings"
|
|
msgstr "Setări Plugin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Rezoluție"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
|
msgid "Ring buffer size"
|
|
msgstr "Dimensiunea bufferului de inel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
|
msgid "Set folder to save pictures"
|
|
msgstr "Setați folderul pentru salvarea imaginilor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
|
msgid "Set the interval in millisecond"
|
|
msgstr "Setați intervalul în milisecunde"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
|
msgid ""
|
|
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
|
|
"happen under low light conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați dimensiunea minimă dacă camera web produce cadre de gunoi de "
|
|
"dimensiuni mici. Se poate întâmpla în condiții de iluminare slabă"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
|
msgid ""
|
|
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
|
|
"MJPEG"
|
|
msgstr ""
|
|
"Setați calitatea în procente. Această setare activează formatul YUYV, "
|
|
"dezactivează MJPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
|
msgid "TCP port for this HTTP server"
|
|
msgstr "Portul TCP pentru acest server HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
|
|
msgid "UVC input"
|
|
msgstr "Intrare UVC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nume Utilizator"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
|
msgid "WWW folder"
|
|
msgstr "Folderul WWW"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
|
|
msgid ""
|
|
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
|
msgstr ""
|
|
"mjpg streamer este o aplicație de streaming pentru camere web compatibile cu "
|
|
"Linux-UVC"
|