132 lines
4.7 KiB
Plaintext
132 lines
4.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsksmbd/ro/>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:87
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
msgstr "Permite oaspeți"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
|
|
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
|
|
msgstr "Permit protocoale/autentificare vechi/e (nesigure)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:45
|
|
msgid ""
|
|
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
|
|
"smb(v2.1/3) support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permiteți conexiuni SMB(v1)/Lanman, necesare pentru dispozitive mai vechi "
|
|
"fără suport SMB(v2.1/3)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
msgstr "Utilizatori permiși"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
|
|
msgid "Browse-able"
|
|
msgstr "Navigabil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:103
|
|
msgid "Create mask"
|
|
msgstr "Creaza masca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:41
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:109
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
msgstr "Masca director"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Editare sablon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Editați șablonul care este utilizat pentru generarea configurației ksmbd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
|
|
msgid "Force Root"
|
|
msgstr "Forțează ca Root"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Setări generale"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
|
|
msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI ksmbd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
|
|
msgid "Hide dot files"
|
|
msgstr "Ascundeți fișierele cu puncte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
|
|
msgid "Inherit owner"
|
|
msgstr "Proprietar care moștenește"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfață"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
|
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ascultați numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificată, pe LAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:21
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
msgstr "Rețea, partajări"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Calea"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
|
|
msgid ""
|
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
|
"mounted device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vă rugăm să adăugați directoare pentru a partaja. Fiecare director se referă "
|
|
"la un folder de pe un dispozitiv montat."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:76
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Doar citire"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
msgstr "Directoare partajate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:49
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
|
|
"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
"Settings' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Acesta este conținutul fișierului \"/etc/ksmbd/smb.conf.template\", din care "
|
|
"va fi generată configurația ksmbd. Valorile delimitate de simboluri pipe "
|
|
"('|') nu trebuie modificate. Acestea își obțin valorile din fila 'General "
|
|
"Settings'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:38
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "Grupul de lucru"
|