84 lines
3.3 KiB
Plaintext
84 lines
3.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsbcp38/ro/>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
|
msgid "Allowed IP ranges"
|
|
msgstr "Intervale IP permise"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
|
|
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
|
|
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Încearcă să detecteze automat dacă IP-ul din amonte va fi blocat de "
|
|
"configurație și adaugă o excepție în caz afirmativ. Dacă acest lucru nu "
|
|
"funcționează corect, puteți adăuga excepții manual mai jos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
|
|
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
|
msgstr "Detectarea automată a IP-ului în amonte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
|
msgid "BCP38"
|
|
msgstr "BCP38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
|
|
msgid "BCP38 config"
|
|
msgstr "Configurație BCP38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
|
|
msgid "Blocked IP ranges"
|
|
msgstr "Intervale IP blocate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activați"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
|
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-bcp38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
|
msgid "Interface name"
|
|
msgstr "Numele interfeței"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
|
msgid ""
|
|
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Interfața la care se aplică blocarea (ar trebui să fie interfața WAN în "
|
|
"amonte)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
|
msgid ""
|
|
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
|
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Are prioritate față de intervalele blocate. Utilizați pentru a vă pune pe "
|
|
"lista albă rețeaua din amonte dacă vă aflați în spatele unui NAT dublu și "
|
|
"detecția automată nu funcționează."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
|
|
msgid ""
|
|
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
|
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
|
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
|
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Această funcție blochează pachetele cu destinații de adrese private să iasă "
|
|
"pe internet, conform <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
|
|
"a>. Pentru IPv6, sunt instalate numai rutele implicite specifice sursei, "
|
|
"astfel încât nu sunt necesare rutele de firewall BCP38."
|