Hannu Nyman e10e960b4d treewide: i18n - Backport translations
Backport translations from master.
Sync.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2021-10-05 21:53:09 +03:00

132 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 02:38+0000\n"
"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
msgstr "İzin verilen IP adresleri"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:236
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:270
msgid "Collecting data..."
msgstr "Veriler toplanıyor..."
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:231
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
msgid "Data Received"
msgstr "Alınan Veriler"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
msgid "Data Transmitted"
msgstr "İletilen Veriler"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
msgid "Endpoint"
msgstr "Bitiş Noktası"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:200
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
msgstr "Arayüzün ortak anahtarı yok!"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Son El Sıkışma"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:262
msgid "Peer"
msgstr "Eş"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "Sürekli Canlı Tut"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
msgid "Public Key"
msgstr "Ortak Anahtar"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:202
msgid "Show/Hide QR-Code"
msgstr "QR Kodunu Göster/Gizle"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:222
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
msgstr ""
"QR Kodu wg arayüzüne göre çalışır, her elle sayfa yeniden yüklemesinde "
"yenilenir ve aşağıdaki bilgileri aktarır:"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
msgid "WireGuard Status"
msgstr "WireGuard Durumu"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:223
msgid ""
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
msgstr ""
"[Arayüz] Rastgele, o anda oluşturulan 'PrivateKey' (özel anahtar), "
"yönlendiricide anahtar kaydedilmeyecek"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
msgid ""
"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
"[Eş] Herhangi bir IPv4 ve IPv6 adresine trafik gönderilmesine izin vermek "
"için bu wg arayüzünün 'PublicKey' (ortak anahtar) ve öntanımlı "
"'0.0.0.0/0, ::/0' değerine sahip 'AllowedIPs' (izin verilen IP'ler) değerleri"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago"
msgstr "sa önce"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
msgid "m ago"
msgstr "dak önce"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
msgid "over a day ago"
msgstr "bir günden daha önce"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
msgid "s ago"
msgstr "sn önce"