187 lines
6.9 KiB
Plaintext
187 lines
6.9 KiB
Plaintext
#
|
|
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
|
|
"Language: zh_Hant\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
msgstr "允許訪客"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
|
|
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
|
|
msgstr "允許舊有協定/身分驗證。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
|
|
msgid ""
|
|
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
|
|
"smb(v2.1/3) support."
|
|
msgstr "允許不支援 SMB(v2.1/3) 的舊裝置使用舊有 SMB(v1)/Lanman 連接。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
msgstr "允許使用者"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
|
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
|
msgstr "Apple Time Machine 分享"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
|
|
msgid "Browse-able"
|
|
msgstr "可瀏覽"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
|
|
msgid "Create mask"
|
|
msgstr "建立遮罩"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "描述"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
msgstr "目錄遮罩"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
|
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
|
msgstr "停用 Active Directory 網域控制器"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
|
|
msgid "Disable Netbios"
|
|
msgstr "停用 Netbios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
|
|
msgid "Disable Winbind"
|
|
msgstr "停用 Winbind"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "編輯模板"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
|
msgstr "編輯用於產生 Samba 組態的範本。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
|
|
msgid "Enable extra Tuning"
|
|
msgstr "啟用額外調整"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
|
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
|
msgstr "啟用 macOS 相容分享"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
|
|
msgid ""
|
|
"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
|
|
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
|
|
"write to the same files, at the same time!"
|
|
msgstr ""
|
|
"啟用一些社區驅動的調整參數,透過 WiFi 可以提高寫入速度和更好地執行。不建議多"
|
|
"個客戶端同時寫入同一檔案!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
|
|
msgid ""
|
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
|
"to all shares."
|
|
msgstr "全域啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,並為所有分享加入 macOS 相容性選項。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
|
|
msgid "Force Root"
|
|
msgstr "強制 Root"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
|
|
msgid "Force synchronous I/O"
|
|
msgstr "強制同步 I/O"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "一般設定"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
|
|
msgstr "授予 luci-app-samba4 擁有存取的權限"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
|
|
msgid "Guests only"
|
|
msgstr "僅來賓使用者"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
|
|
msgid "Inherit owner"
|
|
msgstr "繼承所有者"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "介面"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
|
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
|
|
msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名稱"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
|
|
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
msgstr "網路分享"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
|
|
msgid ""
|
|
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
|
|
"instead of the default asynchronous."
|
|
msgstr "在低端裝置上,可以透過強制使用同步 I / O 而不是預設的異步來提高速度。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "路徑"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
|
|
msgid ""
|
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
|
"mounted device."
|
|
msgstr "請新增要分享的目錄;每個目錄指向已掛載裝置上的資料夾。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "唯讀"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
msgstr "分享目錄"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
"Settings' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"這是 \"/etc/samba/smb.conf.template\" 檔案的內容,您的 Samba 組態將藉由它產"
|
|
"生。由管道符號 \"|\" 封閉的內容不應被變更,它們的值來自「一般設定」欄標。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
|
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
|
msgstr "Time-machine 大小 (GB)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
|
|
msgid "Vfs objects"
|
|
msgstr "VFS 物件"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "工作群組"
|