97 lines
3.4 KiB
Plaintext
97 lines
3.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 23:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsltqtapi/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Збирання даних..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Контакти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
|
||
msgid "Current Telephony State"
|
||
msgstr "Поточний стан телефонії"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
|
||
msgid "Dial"
|
||
msgstr "Набрати"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Вимкнено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
|
||
msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-ltqtapi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
|
||
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тут ви можете вказати обліковий запис SIP, який Ви хочете використовувати."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
|
||
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
|
||
msgstr "Тут Ви можете вказати SIP-контакти, що хочете використовувати."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
|
||
msgid "Port1"
|
||
msgstr "Порт1"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
|
||
msgid "Port2"
|
||
msgstr "Порт2"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
|
||
msgid "Realm"
|
||
msgstr "Ділянка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
|
||
msgid "Shortdial"
|
||
msgstr "Короткий набір"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
|
||
msgid "Uplink"
|
||
msgstr "Висхідне з'єднання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
|
||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
|
||
msgid "VoIP"
|
||
msgstr "VoIP"
|