Hannu Nyman cbf33ce913 treewide: backport and sync translations
Backport translations from master.
(also remove erroneous English translations)

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2022-07-03 13:40:37 +03:00

84 lines
2.5 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
msgstr "Vincular IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
msgid "Buffer messages"
msgstr "Empilhar mensagens"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
msgid "Buffer size"
msgstr "Tamanho do buffer"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
msgid "Buffer time"
msgstr "Tempo do buffer"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-udpxy"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
msgid "Log file"
msgstr "Arquivo log"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"
msgstr "Quantidade máxima de clientes"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
msgid "Multicast subscription renew"
msgstr "Renovar a assinatura multicast"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
msgid "Nice increment"
msgstr "Incremento fino"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
msgstr "Ressurgir"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
msgstr "Origem IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
msgstr "Loquaz"
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "udpxy"
msgstr "udpxy"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
msgid ""
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
"O udpxy é um daemon de retransmissão de tráfego multicast UDP-para-HTTP, "
"aqui você pode ajustar essas configurações."