228 lines
9.2 KiB
Plaintext
228 lines
9.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 20:15+0000\n"
|
||
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
|
||
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
|
||
msgstr ""
|
||
"Разрешить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
|
||
msgid "Ask for username and password on connect"
|
||
msgstr "Спрашивать имя пользователя и пароль при подключении"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Логин и пароль"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Автоматически"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
|
||
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
|
||
msgstr "Автоматическое отключение MJPEG режима"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
|
||
msgid "Blink"
|
||
msgstr "Мигает"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||
msgid "Command to run"
|
||
msgstr "Введите команду"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Устройство"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
|
||
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
|
||
msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
|
||
msgid "Don't initialize dynctrls"
|
||
msgstr "Отключить dynctrls"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
||
msgid "Drop frames smaller than this limit"
|
||
msgstr "Ограничить кол-во кадров"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
|
||
msgid "Enable MJPG-streamer"
|
||
msgstr "Включить MJPG-streamer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
|
||
msgid "Enable YUYV format"
|
||
msgstr "Включить YUYV формат"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Включено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
|
||
msgid "Exceed"
|
||
msgstr "Превышение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||
msgid ""
|
||
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
|
||
"first parameter to your script."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выполнить команду после сохранения изображения.<br />Mjpg-streamer задаст "
|
||
"имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||
msgid "File output"
|
||
msgstr "Вывод в файл"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Папка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
||
msgid "Folder that contains webpages"
|
||
msgstr "Содержимое веб-страницы, находится в этой папке"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
|
||
msgid "Frames per second"
|
||
msgstr "Кадров в секунду"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Главный"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
|
||
msgstr "Разрешить luci-app-mjpg-streamer доступ к UCI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
|
||
msgid "HTTP output"
|
||
msgstr "HTTP вывод"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
|
||
msgid "Input plugin"
|
||
msgstr "Плагин ввода"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
||
msgid "Interval between saving pictures"
|
||
msgstr "Интервал между снимками"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
||
msgid "JPEG compression quality"
|
||
msgstr "Качество JPEG"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
|
||
msgid "Led control"
|
||
msgstr "Управление светодиодным индикатором вебкамеры"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
||
msgid "Link newest picture to fixed file name"
|
||
msgstr "Свяжите новейшее изображение с фиксированным именем файла"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
||
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Объединить последнюю фотографию в кольцевом буфере с указанным именем файла."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
||
msgid "MJPG-streamer"
|
||
msgstr "MJPG-streamer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||
msgstr "Макс. количество изображений для хранения"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Выключено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Включено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
|
||
msgid "Output plugin"
|
||
msgstr "Плагин вывода"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
|
||
msgid "Plugin settings"
|
||
msgstr "Настроить плагины"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Разрешение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
|
||
msgid "Ring buffer size"
|
||
msgstr "Задать размер буфера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
|
||
msgid "Set folder to save pictures"
|
||
msgstr "Задать папку для сохранения снимков"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
|
||
msgid "Set the interval in millisecond"
|
||
msgstr "Задать интервал в миллисекундах"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
|
||
msgid ""
|
||
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
|
||
"happen under low light conditions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Задайте минимальное значение, если веб-камера не справляется при плохом "
|
||
"освещении"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
|
||
msgid ""
|
||
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
|
||
"MJPEG"
|
||
msgstr ""
|
||
"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
|
||
"отключая MJPEG"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
|
||
msgid "TCP port for this HTTP server"
|
||
msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
|
||
msgid "UVC input"
|
||
msgstr "UVC ввод"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
|
||
msgid "WWW folder"
|
||
msgstr "WWW папка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
|
||
msgid ""
|
||
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
||
msgstr ""
|
||
"Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
|
||
"камер.<br />Просмотр в браузере по умолчанию http://192.168.1.1:8080/?"
|
||
"action=stream"
|