* support new features of travelmate 2.0.5 * made the station manager more comfortable * a few minor bugfixes * sync translations Signed-off-by: Dirk Brenken dev@brenken.org Signed-off-by: Dirk Brenken <dev@brenken.org>
903 lines
38 KiB
Plaintext
903 lines
38 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:75
|
|
msgid "-- AP Selection --"
|
|
msgstr "-- Seleção do AP --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:265
|
|
msgid "AP QR-Codes..."
|
|
msgstr "Códigos QR do AP..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:956
|
|
msgid "Add Uplink %q"
|
|
msgstr "Adicionar Enlace %q"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:813
|
|
msgid "Add Uplink..."
|
|
msgstr "Adicionar o Enlace..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:291
|
|
msgid "Additional Settings"
|
|
msgstr "Configurações Adicionais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
|
|
msgid ""
|
|
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
|
msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autenticação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
|
|
msgid "Auto Added Open Uplink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
|
|
msgid "Auto Login Script"
|
|
msgstr "Script de Login Automático"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
|
|
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
|
|
msgstr "Adicionar Automaticamente os Uplinks Abertos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:551
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
|
|
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ative (re-)ative o enlace após <em>n</em> minutos, por exemplo, quando as "
|
|
"tentativas de login fracassarem. <br /> O valor predefinido '0' desativa "
|
|
"esse recurso."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
|
|
"config."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adicione automaticamente uplinks abertos, como os usados em portais cativos "
|
|
"de hotéis na sua configuração sem fio."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:533
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
|
|
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Desative o enlace automaticamente depois de <em>n</em> minutos, por exemplo, "
|
|
"para conexões que forem cronometradas. <br /> A predefinição '0' desativa "
|
|
"esse recurso."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
|
|
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
|
|
"em>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:708
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:876
|
|
msgid "BSSID"
|
|
msgstr "BSSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
|
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais "
|
|
"próximos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
|
|
msgid "CHAP"
|
|
msgstr "CHAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
|
|
msgid "Captive Portal Detection"
|
|
msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
|
msgid "Captive Portal URL"
|
|
msgstr "URL do Portal Cativo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Canal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
|
|
msgid ""
|
|
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
|
|
"the uplink connection 'alive'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verifique a disponibilidade da Internet, lide com os redirecionamentos "
|
|
"cativos do portal e mantenha a conexão do enlace 'viva'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
|
|
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
|
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
|
|
"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
|
|
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
|
|
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
|
|
"de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
|
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
|
|
"\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> "
|
|
"Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para "
|
|
"fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:478
|
|
msgid "Connection End"
|
|
msgstr "Fim da conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:550
|
|
msgid "Connection End Expiry"
|
|
msgstr "Validade do fim da conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
|
|
msgid "Connection Limit"
|
|
msgstr "Limite de conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
|
|
msgid "Connection Start"
|
|
msgstr "Início da conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:532
|
|
msgid "Connection Start Expiry"
|
|
msgstr "Validade do inicio da conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:281
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:849
|
|
msgid "Device Name"
|
|
msgstr "Nome do dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:45
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:721
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Dispensar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Arraste para reordenar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
|
|
msgid "E-Mail Hook"
|
|
msgstr "Gancho do E-Mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
|
msgstr "E-Mail do Perfil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|
msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
|
|
msgid "E-Mail Settings"
|
|
msgstr "Configurações do E-Mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
|
msgstr "Assunto do E-Mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:401
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
|
|
msgid "EAP-GTC"
|
|
msgstr "EAP-GTC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
|
|
msgid "EAP-MD5"
|
|
msgstr "EAP-MD5"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
|
|
msgid "EAP-MSCHAPV2"
|
|
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:387
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:912
|
|
msgid "EAP-Method"
|
|
msgstr "Método EAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
|
|
msgid "EAP-TLS"
|
|
msgstr "EAP-TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
|
|
msgid "Edit this network"
|
|
msgstr "Editar esta rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
|
|
msgid "Enable the travelmate service."
|
|
msgstr "Ative o serviço travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ativa o registro de depuração detalhada nos casos de qualquer erro de "
|
|
"processamento."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
|
|
msgid "Enable/Disable this network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:292
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:882
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Criptografia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
|
|
msgid "Ext. Hooks"
|
|
msgstr "Ganchos Externos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:569
|
|
msgid ""
|
|
"External script reference which will be called for automated captive portal "
|
|
"logins."
|
|
msgstr "Script externo de referência que será usado para logins automatizados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:391
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:917
|
|
msgid "FAST"
|
|
msgstr "RÁPIDO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurações gerais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
|
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
|
|
msgstr "Gere um endereço MAC unicast aleatório para cada enlace da conexão."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
|
|
msgstr "Conceda ao aplicativo travelmate acesso ao LuCI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
|
|
msgid ""
|
|
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
|
|
"externa."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
|
|
msgid "Identify"
|
|
msgstr "Identificar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
|
|
msgid "Ignore BSSID"
|
|
msgstr "Ignore o BSSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:220
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informações"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:853
|
|
msgid "Interface Name"
|
|
msgstr "Nome da Interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
|
|
msgid "Interface Timeout"
|
|
msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:22
|
|
msgid "Interface Wizard"
|
|
msgstr "Assistente da Interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
|
|
msgid "Interface Wizard..."
|
|
msgstr "Assistente da Interface..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Última Execução"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
|
|
msgid "Limit AutoAdd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
|
|
msgid ""
|
|
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
|
|
"this limitation set it to '0'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr "Exiba o registro log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
|
|
msgid "MSCHAP"
|
|
msgstr "MSCHAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:400
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:925
|
|
msgid "MSCHAPV2"
|
|
msgstr "MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
|
|
"connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
|
|
"para fora."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
|
msgid "Net Error Check"
|
|
msgstr "Verificação de Erros da Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
|
|
msgid "No travelmate related logs yet!"
|
|
msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
|
|
msgid "OWE"
|
|
msgstr "OWE"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
|
|
msgid "On/Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
|
|
msgid "Overall Timeout"
|
|
msgstr "Estouro de Tempo Global"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
|
|
msgid "Overall retry timeout in seconds."
|
|
msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visão geral"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:231
|
|
msgid ""
|
|
"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
|
|
"remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new "
|
|
"ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
|
|
msgstr ""
|
|
"Visão geral de todos os enlaces configurados para o travelmate. <br /> Você "
|
|
"pode editar, remover ou priorizar os enlaces já existentes ao arrastar & "
|
|
"soltar e fazer uma varredura para novos enlaces. O enlace atualmente "
|
|
"utilizado está destacado em azul."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:397
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
|
|
msgid "PAP"
|
|
msgstr "PAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:390
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:916
|
|
msgid "PEAP"
|
|
msgstr "PEAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
|
|
msgid "Password of Private Key"
|
|
msgstr "Senha da chave privada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Caminho para o certificado CA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
|
|
msgid "Path to Client-Certificate"
|
|
msgstr "Caminho para o certificado do cliente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
|
|
msgid "Path to Private Key"
|
|
msgstr "Caminho para a chave privada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:262
|
|
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
|
|
msgstr "Instale o pacote 'qrencode' separado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
|
|
msgid ""
|
|
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
|
|
"<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Observação: As notificações do e-mail requerem a configuração separada do "
|
|
"pacote <em>mstmp</em>.<br /><p> </p>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
|
msgid "ProActive Uplink Switch"
|
|
msgstr "ProActive Switch de Ligação Acendente (Uplink)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
|
msgid ""
|
|
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
|
|
"already existing connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Faça uma varredura de forma proativa e selecione um switch com prioridade "
|
|
"mais alta, mesmo que já exista uma conexão."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
|
|
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos E-mails do travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
|
|
msgid "QR-Code Overview"
|
|
msgstr "Visão geral do código QR"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
|
|
msgid "Radio Selection"
|
|
msgstr "Seleção do Rádio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
|
msgid "Randomize MAC Addresses"
|
|
msgstr "Randomize os endereços MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
|
|
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Endereço do E-Mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
|
|
"travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
|
|
msgid "Remove this network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
|
|
msgid ""
|
|
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
|
|
"WLAN credentials to your mobile devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Renderize o código QR do Ponto de Acesso selecionado para transferir "
|
|
"confortavelmente as credenciais do WLAN para os seus dispositivos móveis."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:726
|
|
msgid "Repeat Scan"
|
|
msgstr "Repetir a varredura"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
|
|
msgid "Restart Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
|
|
msgid ""
|
|
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
|
|
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
|
|
msgstr "Limite de novas tentativas de conexão com um enlace externo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
|
|
msgid "Run Flags"
|
|
msgstr "Executar Flags"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:445
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:707
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:862
|
|
msgid "SSID"
|
|
msgstr "SSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
|
|
msgid "SSID (hidden)"
|
|
msgstr "SSID (oculto)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:63
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
|
msgid "Scan Buffer Size"
|
|
msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:691
|
|
msgid "Scan on"
|
|
msgstr "Varredura ligada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:607
|
|
msgid "Script Arguments"
|
|
msgstr "Argumentos do script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
|
|
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr "Endereço E-Mail do remetente para as notificações do travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
|
|
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
|
|
msgstr "Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida do enlace."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
|
|
msgid "Service Priority"
|
|
msgstr "Prioridade do serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:288
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configurações"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
|
|
msgid "Signal Quality Threshold"
|
|
msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:608
|
|
msgid ""
|
|
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
|
"Script, i.e. username and password"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista de argumentos adicionais separados por espaço que serão passados ao "
|
|
"Script de Login Automático, por exemplo, nome de usuário e senha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:713
|
|
msgid "Starting wireless scan on '"
|
|
msgstr "Iniciando a varredura sem fio em '"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
|
|
msgid "Station ID"
|
|
msgstr "ID da estação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
|
|
msgid "Station Interface"
|
|
msgstr "Interface da Estação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
|
|
msgid "Station MAC"
|
|
msgstr "MAC da estação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:222
|
|
msgid "Status / Version"
|
|
msgstr "Condição Geral / Versão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:705
|
|
msgid "Strength"
|
|
msgstr "Força"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:388
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:915
|
|
msgid "TTLS"
|
|
msgstr "TTLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
|
|
msgid "The QR-Code could not be generated!"
|
|
msgstr "O Código QR não pôde ser gerado!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:33
|
|
msgid "The firewall zone name"
|
|
msgstr "O nome da zona do firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:38
|
|
msgid "The interface metric"
|
|
msgstr "A métrica de interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
|
|
msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
|
|
msgstr "A interface lógica da rede vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
|
msgid ""
|
|
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
|
|
msgstr ""
|
|
"A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de "
|
|
"conectividade e do portal cativo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
|
|
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
|
|
msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
|
|
msgid ""
|
|
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
|
|
"checks."
|
|
msgstr ""
|
|
"O agente de usuário selecionado será utilizado para as verificações do "
|
|
"portal de conectividade e do portal cativo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
|
|
msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:58
|
|
msgid "The uplink interface has been updated."
|
|
msgstr "A interface do enlace foi atualizada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:28
|
|
msgid "The uplink interface name"
|
|
msgstr "O nome da interface do enlace"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:490
|
|
msgid ""
|
|
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
|
|
"and counts as 'Open Uplink'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
|
|
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
|
|
"network- and firewall settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para usar o Travelmate, você tem que configurar uma vez uma interface "
|
|
"enlace. Este assistente cria uma interface de rede IPv4 e uma interface IPv6 "
|
|
"com todas as configurações necessárias da rede e do firewall."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
|
|
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr "O assunto do E-mail usado pela notificação do travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
|
|
msgid "Travelmate"
|
|
msgstr "Travelmate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:239
|
|
msgid "Travelmate Settings"
|
|
msgstr "Configurações do Travelmate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
|
msgid "Treat missing internet availability as an error."
|
|
msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr "Gatilho de Atraso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:507
|
|
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
|
|
msgid "User Agent"
|
|
msgstr "Agente do usuário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
|
|
msgid "VPN Hook"
|
|
msgstr "Gancho VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
|
|
msgid "VPN Interface"
|
|
msgstr "Interface da VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:645
|
|
msgid "VPN Service"
|
|
msgstr "Serviço VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:240
|
|
msgid "VPN Settings"
|
|
msgstr "Configurações da VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:897
|
|
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
|
|
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
|
|
msgid "WPA Flags"
|
|
msgstr "Sinalizadores do WPA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:888
|
|
msgid "WPA Pers."
|
|
msgstr "WPA Pers."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:889
|
|
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:890
|
|
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
|
|
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:900
|
|
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:891
|
|
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892
|
|
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:895
|
|
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896
|
|
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:295
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:885
|
|
msgid "WPA2 Pers."
|
|
msgstr "WPA2 Pers."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:886
|
|
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:297
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:887
|
|
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
|
|
msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:884
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:893
|
|
msgid "WPA3 Ent."
|
|
msgstr "WPA3 Ent."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
|
|
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
|
|
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:293
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:883
|
|
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
|
|
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:715
|
|
msgid "Wireless Scan"
|
|
msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:238
|
|
msgid "Wireless Settings"
|
|
msgstr "Configurações da rede sem fio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
|
|
msgid "Wireless Stations"
|
|
msgstr "Estações Associadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
|
|
msgid "auth=MSCHAPV2"
|
|
msgstr "auth=MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
|
|
msgid "auth=PAP"
|
|
msgstr "auth=PAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:902
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nenhum"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
|
|
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
|
|
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
|
|
msgid "use the first radio only (radio0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
|
|
msgid "use the second radio only (radio1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
|
|
#~ msgstr "Lide automaticamente com as (re-)conexões VPN."
|
|
|
|
#~ msgid "Del"
|
|
#~ msgstr "Excluir"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete this network"
|
|
#~ msgstr "Apagar esta rede"
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Device"
|
|
#~ msgstr "Dispositivo LAN"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
|
|
#~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Observação: As conexões VPN requerem a configuração separada do pacote "
|
|
#~ "<em>Wireguard</em> ou o <em>OpenVPN</em>. <br /><p> </p>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
|
|
#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da "
|
|
#~ "varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')."
|
|
|
|
#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
|
|
#~ msgstr "O dispositivo lan da rede, por exemplo, 'br-lan'."
|