Hannu Nyman 5965d2a6fa treewide: Backport translation and sync
Backport from master.
Sync.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2023-01-21 12:06:52 +02:00

615 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d csak IPv4-es gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545
msgid "%d IPv6-only hosts"
msgstr "%d csak IPv6-os gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552
msgid "%d dual-stack hosts"
msgstr "%d kettős protokollcsomagú gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
msgid "%s and %s"
msgstr "%s és %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s és %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
msgid "-1 - Restart every last day of month"
msgstr "-1 újraindítás minden hónap utolsó napján"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
msgstr "-7 egy hét újraindítása a hónap vége előtt"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
msgid "1 - Restart every 1st of month"
msgstr "1 újraindítás minden hónap első napján"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
msgstr "10 perc gyakori véglegesítések a flash-használat rovására"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
msgstr ""
"12 óra kompromisszum az adatvesztési kockázat és a flash-használat között"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
msgstr ""
"24 óra a legkevesebb flash-használat az adatvesztési kockázat rovására"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
msgstr ""
"30 másodperc frissítés percenként kétszer az észszerűen aktuális "
"statisztikákhoz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr ""
"5 perc ritka frissítés a kapcsolatkövető számlálók gyakori törlésének "
"elkerüléséhez"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
msgstr "60 másodperc véglegesítés percenként, nem flash tárolóknál hasznos"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> kapcsolat"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 támogatási arány a gépek között"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> teljes IPv6 letöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
msgstr "A teljes forgalom <big id=\"ipv6-share\">0%</big>-a IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> teljes IPv6 feltöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> okozza a legtöbb kapcsolatot"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> okozza a legtöbb letöltést"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> okozza a legtöbb feltöltést"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> különböző alkalmazásprotokoll"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> letöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> feltöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
msgid "Accounting period"
msgstr "Elszámolási időszak"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó Beállítások"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
msgid "Application Protocols"
msgstr "Alkalmazásprotokollok"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
msgid "Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Bandwidth Monitor"
msgstr "Sávszélesség megfigyelő"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
"Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a "
"meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés letöltése</"
"a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
msgid ""
"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
"Válassza a „Hónap napja” lehetőséget az elszámolási időszak havi "
"újraindításához egy bizonyos dátumnál, például minden 3-án. Válassza a "
"„Rögzített időköz˝ lehetőséget az elszámolási időszak pontosan N naponként "
"történő újraindításához, kezdve egy adott dátumnál."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937
msgid "Collecting data..."
msgstr "Adatok összegyűjtése…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
msgid "Commit interval"
msgstr "Véglegesítési időköz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
msgid "Compress database"
msgstr "Adatbázis tömörítése"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
msgid "Conn."
msgstr "Kapcs."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolatok"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
msgid "Connections / Host"
msgstr "Kapcsolatok / gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
msgid "Database directory"
msgstr "Adatbáziskönyvtár"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr ""
"Adatbázis tárolókönyvtár. Elszámolási időszakonként egy fájl lesz elhelyezve "
"ebbe a könyvtárba."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
msgid "Day of month"
msgstr "Hónap napja"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
"A hónap napja az elszámolási időszak újraindításához. Használjon negatív "
"értékeket a hónap végétől való számoláshoz, például a „-5” július 27. vagy "
"február 24. napját határozza meg."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
msgid "Dismiss"
msgstr "Eltüntetés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
msgid "Down. (Bytes)"
msgstr "Le. (byte)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
msgid "Down. (Pkts.)"
msgstr "Le. (csom.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
msgctxt "Traffic counter"
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
msgid "Download (Bytes)"
msgstr "Letöltés (bájt)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
msgid "Download (Packets)"
msgstr "Letöltés (csomagok)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
msgid "Download / Application"
msgstr "Letöltés / alkalmazás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
msgid "Download Database Backup"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentés letöltése"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
msgid "Dualstack enabled hosts"
msgstr "Kétvermes engedélyezett gépek"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
msgid "Due date"
msgstr "Határidő"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
msgid "Dump (JSON)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
msgid "Failed to commit database: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
msgid "Failed to download traffic data: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
msgid "Family"
msgstr "Család"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
msgid "Fixed interval"
msgstr "Rögzített időköz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
msgid "Force reload…"
msgstr "Újratöltés kényszerítése…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
msgid "General Settings"
msgstr "Általános Beállítások"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
msgid "Generate Backup"
msgstr "Biztonsági mentés előállítása"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
msgid "Grouped by IP (CSV)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
msgid "Host"
msgstr "Gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
msgstr "Gépnév: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
msgid "IPv4 vs. IPv6"
msgstr "IPv4 ↔ IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
msgid "Interval"
msgstr "Időköz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
"Az időköz, amelyben a memóriában lévő átmeneti adatbázis véglegesítve lesz "
"az állandó adatbázis-könyvtárba."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr ""
"Az időköz, amelyben a még kiépített kapcsolatok forgalomszámlálói frissítve "
"lesznek a hálózati kapcsolat információiból."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
msgid "Length of accounting interval in days."
msgstr "Elszámolási időköz hossza napokban."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
msgid "Local interfaces"
msgstr "Helyi csatolók"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
msgid "Local subnets"
msgstr "Helyi alhálózatok"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
msgid "Malformed data received"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
msgid "Maximum entries"
msgstr "Legtöbb bejegyzés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr ""
"A megtartandó elszámolási időszakok legnagyobb száma. Használjon nullát az "
"adatbázis örökre való megtartásához."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
msgstr ""
"Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő biztonsági mentés és "
"visszaállítás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő beállítások"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
msgid "No data recorded yet."
msgstr "Még nincsenek adatok rögzítve."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
msgstr ""
"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
"hálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
msgstr ""
"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
"alhálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
msgid "Preallocate database"
msgstr "Adatbázis előre lefoglalása"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid "Protocol Mapping"
msgstr "Protokoll-leképezés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid ""
"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr ""
"Protokoll-leképezés a forgalomtípusok gépenként történő "
"megkülönböztetéséhez, soronként egy leképezés. Az első érték határozza meg "
"az IP protokollt, a második érték a portszámot és a harmadik oszlop a "
"leképezett protokoll neve."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
msgid "Refresh interval"
msgstr "Frissítési időköz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
msgid "Restore Database Backup"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentésének visszaállítása"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
msgid "Restore complete"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
msgid "Select accounting period:"
msgstr "Elszámolási időszak kiválasztása:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
msgid "Source IP"
msgstr "Forrás IP"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
msgid "Start date"
msgstr "Kezdődátum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
msgstr ""
"Az első elszámolási időszak kezdődátuma, például egy internetszolgáltatóval "
"kötött szerződés kezdete."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
msgid "Stored periods"
msgstr "Tárolt időszakok"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
"A hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő (nlbwmon) egy könnyűsúlyú, "
"hatékony forgalomelszámoló program, amely figyelemmel kíséri a sávszélesség-"
"használatot gépenként és protokollonként."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
msgid "The following database files have been restored:"
msgstr "A következő adatbázisfájlok lettek visszaállítva:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr ""
"A bejegyzések legnagyobb száma, amit be kell tenni az adatbázisba. A korlát "
"0-ra állítása az adatbázisok korlátlan növekedését teszi lehetővé."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
msgid "Traffic / Host"
msgstr "Forgalom / gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
msgid "Traffic Distribution"
msgstr "Forgalomelosztás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
msgid "Up. (Bytes)"
msgstr "Fel. (bájt)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
msgid "Up. (Pkts.)"
msgstr "Fel. (csom.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
msgctxt "Traffic counter"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
msgid "Upload (Bytes)"
msgstr "Feltöltés (bájt)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
msgid "Upload (Packets)"
msgstr "Feltöltés (csomagok)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
msgid "Upload / Application"
msgstr "Feltöltés / alkalmazás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgstr "Gyártó: <big id=\"bubble-vendor\">Példa Kft.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
msgid ""
"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
"Tömörítse-e gzip használatával az archívum adatbázist. Az adatbázisfájlok "
"tömörítése a régi adatokhoz való hozzáférést kicsit lassabbá teszi, de segít "
"csökkenteni a tárolási szükségleteket."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
msgid ""
"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr ""
"Foglalja-e le előre a lehető legnagyobb adatbázisméretet a memóriában. Ez "
"főleg a korlátozott memóriával rendelkező rendszereknél hasznos, amelyek "
"esetleg nem képesek kielégíteni a memórialefoglalást hosszabb működési "
"időszakok után."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
msgid "no traffic"
msgstr "nincs forgalom"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
msgid "other"
msgstr "egyéb"